{"title":"Material de instalação","description":"\u003ch2\u003eMateriais de instalação para sistemas de aquecimento\u003c\/h2\u003e\u003ch3\u003eVisão geral\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eOs materiais de instalação de sistemas de aquecimento compreendem uma ampla variedade de componentes que devem funcionar em conjunto para garantir que o sistema opere com segurança, eficiência e confiabilidade. Isso inclui tubos, conexões, válvulas, bombas, tecnologia de controle, isolamento e diversas peças pequenas, como juntas e fixadores. Fatores como tipo de sistema, requisitos do operador, temperaturas de operação, resistência à corrosão e facilidade de instalação desempenham um papel crucial na seleção de materiais. Uma linha de produtos bem coordenada reduz o tempo de instalação, minimiza possíveis erros e facilita a manutenção.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"automatische-heizungs-fuellarmatur-1px-solid-fullarmatur-fullkombi","title":"Enching de aquecimento automático BA 6628 Plus DN20 para sistemas de aquecimento","description":"\u003ch2\u003eFüllCombi BA 6628 – Estação automática de enchimento e reabastecimento para sistemas de aquecimento central de água quente\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eBreve descrição\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eO FüllCombi BA 6628 é um dispositivo compacto de enchimento e recarga que foi especialmente desenvolvido para sistemas de aquecimento central de água quente de acordo com a norma DIN EN 12828. Permite uma ligação permanente à tubagem de água potável de acordo com a norma DIN EN 1717 e substitui a ligação de mangueira anterior.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFunção e área de aplicação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAo encher, a unidade integrada monitora a pressão de alimentação; Se esta descer abaixo da pressão do sistema de aquecimento durante o processo de enchimento, o separador de sistema BA incorporado (homologado até à categoria de líquido 4) impede o retorno da água de aquecimento para a tubagem de água potável. O FüllCombi é, portanto, ideal para edifícios residenciais, propriedades comerciais e fontes de calor menores, onde são necessários processos de enchimento seguros e em conformidade com as normas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eVantagens\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA combinação de fechamento, redutor de pressão, manômetro, separador de sistema BA e conexão de águas residuais oferece uma solução totalmente compatível com os padrões em um único dispositivo. É possível uma ligação permanente à instalação de água potável, mesmo que a água de aquecimento contenha inibidores (agentes anticorrosivos e anticongelantes). Após concluir o processo de enchimento, recomendamos fechar a barreira por questões de segurança.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDados técnicos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePressão de operação: máx. 10 bar\u003cbr\u003eTemperatura de operação: máx. 30 °C (entrada), máx. 65 °C (saída)\u003cbr\u003ePosição de instalação: horizontal, conexão do funil para baixo\u003cbr\u003ePressão de saída: 0,5 - 4 bar (configuração de fábrica: 1,5 bar)\u003cbr\u003eMédio: água potável\u003cbr\u003eCapacidade de enchimento: 1,35 m³\/h em Δp 1,5 barra\u003cbr\u003eTamanho da conexão: DN 20\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalação e aplicação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eO FüllCombi deve ser instalado horizontalmente com a conexão do funil voltada para baixo. Está permanentemente conectado à tubulação de água potável e substitui soluções temporárias de mangueira. A pressão de saída é ajustada de fábrica para 1,5 bar, mas pode ser ajustada dentro da faixa permitida.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSegurança e Manutenção\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eO separador de sistema integrado BA garante uma proteção confiável da instalação de água potável, mesmo em caso de riscos de refluxo até a categoria de líquido 4. A válvula deve ser fechada novamente após cada processo de enchimento. Inspeções visuais regulares e verificações funcionais (manômetro, vazamentos, conexão de águas residuais) prolongam a vida útil e garantem a conformidade com as normas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEscopo de entrega \u0026amp; Notas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eO FüllCombi BA 6628 contém todos os componentes mencionados: fechamento, redutor de pressão, manômetro, separador de sistema BA e conexão de águas residuais. Antes da instalação, devem ser observados os regulamentos locais e as especificações da DIN EN 12828 e DIN EN 1717; Se não tiver certeza, recomendamos consultar um especialista.\u003c\/p\u003e","brand":"SYR","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47554808349020,"sku":"AFA20","price":198.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/automatische-heizungs-fullarmatur-ba-6628-plus-dn20-fur-heizungsanlagen-3897567.jpg?v=1770693314"},{"product_id":"afriso-rauchgasthermometer","title":"Termômetro de gases de combustão da Afriso","description":"\u003ch1\u003eTermômetro de gases de combustão da Afriso\u003c\/h1\u003e  \u003cp\u003eO termômetro de gases de combustão oferece vantagens em diversas áreas de aplicação. Com base na temperatura dos gases de escape, você pode determinar se o fornecimento de ar ou o ventilador da sua caldeira estão ajustados de forma ideal.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eIsso pode economizar muita energia e dinheiro, além de prolongar a vida útil da caldeira!\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eTemperaturas excessivamente altas dos gases de escape indicam que os dutos de gases de combustão ou os trocadores de calor precisam ser limpos.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos: Termômetro de gases de combustão da Afriso\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eAço galvanizado de Ø 80 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de exibição: 0 a 500 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDisco feito de vidro de instrumento\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAnel de cobertura niquelado\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eComprimento da haste: 150 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003econe ajustável\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003epara furos de 6 a 12 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e2º ano\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e*Sujeito a alterações técnicas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"Afriso","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47010470592860,"sku":"AGT","price":29.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/rauchgasthermometer-von-afriso-9823015.webp?v=1770693323"},{"product_id":"membran-sicherheitsventil-1-2-x-3-4","title":"Válvula de segurança de diafragma Caleffi 1\/2 x 3\/4 - 6 bar - válvula de aquecimento 🌡️","description":"\u003ch2\u003eVálvula de segurança de membrana 1\/2\" x3\/4\"\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVálvula de alívio de pressão, válvula de aquecimento da Caleffi\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVálvula de segurança de diafragma 1\/2\" x3\/4\" A válvula de segurança Caleffi é uma válvula de segurança de alta qualidade, projetada especificamente para proteger de forma confiável sistemas fechados de água quente contra pressão excessiva. Esta válvula responde precisamente a uma pressão definida de 6 bar, garantindo assim a operação segura do seu sistema de aquecimento ou água quente.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEm conformidade com os requisitos das normas TRD 702, DIN 4753 Parte 1 e DIN 1988, esta válvula de alívio de pressão atua como um dispositivo de segurança essencial. O design angular com dispositivo de elevação integrado simplifica tanto a instalação quanto a manutenção da válvula. O invólucro robusto é feito de latão resistente à corrosão, enquanto a tampa da mola é feita de plástico durável. Tanto o disco de vedação quanto o diafragma são feitos de um elastômero especial resistente à água quente (EPDM), garantindo alta confiabilidade mesmo em temperaturas de até 100 °C. O design da válvula de segurança com diafragma garante uma vedação consistente, mesmo sob cargas constantes e condições operacionais variáveis.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGraças às conexões IG-IG, a válvula de segurança 1\/2\" x3\/4\" Para fácil integração em sistemas de tubulação existentes. É ideal para água como meio operacional e atende a todos os requisitos de segurança comuns para sistemas modernos de aquecimento e água quente.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eDados técnicos:\u003c\/h3\u003e\u003cul\u003e  \u003cli\u003eConexão de entrada\/Conexão de saída: 1\/2” x 3\/4”\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão de ajuste: 6 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eJunta de vedação: EPDM (elastômero resistente à água quente)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima de operação permitida: 100°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de temperatura: 5 ÷ 100°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFluido operacional: água\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConexões IG-IG para fácil instalação\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e\u003cp\u003e*Alterações técnicas reservadas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47030976217436,"sku":"ARTMSV126","price":10.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-membran-sicherheitsventil-12-x-34-6-bar-heizungsventil-2601865.webp?v=1770693498"},{"product_id":"caleffi-schlammabscheider","title":"Caleffi Dirtmag Sludge Separator","description":"\u003ch1\u003eSeparador de sujeira Caleffi DIRTMAG\u003c\/h1\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003cp\u003eO separador de sujeira Caleffi DIRTMAG separa contaminantes, consistindo principalmente de partículas de areia e lodo, com perdas mínimas de pressão em circuitos de sistema fechado.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAs impurezas são coletadas em uma câmara de decantação que, graças à sua grande capacidade, não requer limpeza frequente e pode ser esvaziada mesmo com o sistema em funcionamento.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA série de \u003cstrong\u003eSeparador de sujeira Caleffi DIRTMAG®\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003etambém possui um anel magnético removível para separar impurezas ferromagnéticas.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003eEsta versátil válvula Caleffi, feita especificamente para sistemas de ar condicionado a partir de um tecnopolímero especial, pode ser instalado em tubos verticais e horizontais.\u003c\/div\u003e  \u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e  \u003ch3\u003e Vantagens do separador de sujeira Caleffi:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eCarcaça de latão - o separador de lodo é feito de latão especificamente para circuitos de aquecimento e resfriamento\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBaixas perdas de pressão e operação constante de longo prazo\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eLimpeza rápida e eficiente graças ao anel magnético removível na câmara de decantação\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eO isolamento proporciona proteção perfeita contra perda de frio ou calor\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTambém disponível sem isolamento\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDesempenho de separação de partículas de até 0,005 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003cp\u003e  \u003cstrong\u003eDados técnicos do separador de lodo Caleffi:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eConexão em polegadas ¾\u0026quot; (padrão)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMeios de operação: água, soluções de glicol\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTeor máximo de glicol 50%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima de operação 10 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de temperatura de operação 0 - 110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSistema de anel de indução magnética 2 x 0,3 T\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDimensão de conexão DN 20\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCoeficiente de vazão Kv (m3\/h) DN20 16,2\/DN25 28,1\/DN32 48,8\/DN40 63,2\/DN 50 70,0\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial da caixa: latão EN 1982 CB753S\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCâmara de coleta de material em latão EN 12165 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial fecho superior latão EN 12164 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial do elemento interno PA66G30\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial Selos Hidráulicos EPDM\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVálvula de drenagem de material latão EN 12165 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e                \u003c\/div\u003e  \u003cdiv\u003eSeparador de sujeira Caleffi DIRTMAG\u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e*Alterações técnicas reservadas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e  \u003c\/div\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"1 ¼ de polegada","offer_id":47040597688668,"sku":"CD114","price":182.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1 ½ polegada","offer_id":47040597655900,"sku":"CD112","price":191.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-dirtmag-schlammabscheider-9554675.jpg?v=1770693262"},{"product_id":"caleffi-discal-mikroblasenabscheider","title":"Caleffi Micro -Bladder Separator para energia térmica solar","description":"\u003ch2\u003eSeparador de microbolhas Caleffi Discal\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eCaleffi \u003cstrong\u003eSeparador de microbolhas para energia solar térmica \u003c\/strong\u003eRosca fêmea de ¾\u0026quot;\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos: Separador de microbolhas Caleffi Discal\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eCarcaça de latão (cromada)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConexões: ¾\u0026quot; IG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima de operação: 10 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máx. de drenagem: 10 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de temperatura: -30 a 160 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTeor máximo de glicol: 50%\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003e Exemplo de aplicação\u003c\/h3\u003e  \u003cdiv style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cimg style=\"margin: 10px 10px 10px 10px; float: none;\" src=\"https:\/\/gemashop.de\/cdn\/shop\/files\/CMBA_Anwendungsbeispiel_600x600.png\" alt=\"CMBA Anwendungsbeispiel\" data-original=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/CMBA_Anwendungsbeispiel_600x600.png?v=1722416286\" data-files=\"CMBA_Anwendungsbeispiel.png\" loading=\"lazy\"\u003e\u003c\/div\u003e  \u003cdiv style=\"text-align: left;\"\u003eDownload\u003c\/div\u003e  \u003cdiv style=\"text-align: left;\"\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/CMBA_Produktdatenblatt.pdf?v=1722416583\" title=\"CMBA Produktdatenblatt\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über CMBA Produktdatenblatt\"\u003eFicha técnica do produto\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/CMBA_Einbauanleitung.pdf?v=1722416423\" title=\"CMBA Einbauanleitung\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über CMBA Einbauanleitung\"\u003eInstruções de instalação\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/CMBA_Bedienungsanleitung.pdf?v=1722416866\" target=\"_blank\" title=\"CMBA BDA\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über CMBA BDA\"\u003eInstruções de operação\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47096338383196,"sku":"CMBAS34","price":86.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-discal-mikroblasenabscheider-fur-solarthermie-2578677.png?v=1770693153"},{"product_id":"esbe-tauchhulse","title":"Manga de imersão ESBE","description":"\u003ch2\u003eManga de imersão ESBE CTF 851 – Acessório de precisão para o seu termostato de gases de combustão\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eA manga de imersão ESBE CTF 851 é o complemento ideal para o seu equipamento ESBE. \u003ca href=\"\/pt-pt\/products\/esbe-ctf151-rauchgasthermostat?_pos=1\u0026amp;_psq=ctf\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\" target=\"_blank\" title=\"ESBE CTF151\" rel=\"noopener\" aria-label=\"ESBE CTF151\"\u003eCTF 151\u003c\/a\u003e Termostato para gases de combustão. Este acessório de alta qualidade garante medições de temperatura confiáveis ​​e impressiona com seus materiais de primeira linha e acabamento preciso. Graças à sua durabilidade e facilidade de uso, é perfeito para aplicações técnicas.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMaterial de alta qualidade para máxima durabilidade.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA camisa de imersão CTF 851 é fabricada em aço inoxidável robusto, garantindo longa vida útil e resistência à corrosão. O material é extremamente resistente a altas temperaturas e a diversas influências externas. Isso assegura que a funcionalidade da camisa de imersão seja mantida mesmo em condições exigentes.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO aço inoxidável é a escolha ideal para aplicações térmicas, impressionando não só pela sua durabilidade, mas também pelas suas propriedades higiénicas. Isto garante um desempenho e precisão consistentemente elevados em todas as áreas de aplicação.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDimensões precisas para medições de temperatura exatas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA manga de imersão tem 100 mm de comprimento e 8 mm de diâmetro, com uma espessura de material de 0,75 mm. Essas dimensões ideais permitem um posicionamento e medição precisos, essenciais para o funcionamento correto do seu termostato de gases de combustão.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO design compacto garante fácil instalação e perfeita integração em sistemas existentes. Graças ao design bem pensado da luva de imersão, ela não é apenas funcional, mas também fácil de usar – mesmo em instalações complexas.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eCompatibilidade com ESBE \u003ca href=\"\/pt-pt\/products\/esbe-ctf151-rauchgasthermostat?_pos=1\u0026amp;_psq=ctf\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\" title=\"ESBE CTF151\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"ESBE CTF151\"\u003eCTF 151\u003c\/a\u003e termostato de gases de combustão\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA manga de imersão CTF 851 foi projetada especificamente para uso com o ESBE. \u003ca href=\"\/pt-pt\/products\/esbe-ctf151-rauchgasthermostat?_pos=1\u0026amp;_psq=ctf\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\" title=\"ESBE CTF151\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"ESBE CTF151\"\u003eCTF 151\u003c\/a\u003e Foi desenvolvido um termostato para gases de combustão. Ele permite a transferência ideal de temperatura e garante o funcionamento preciso do termostato. A transferência precisa de calor é essencial para a eficiência e segurança de todo o sistema.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA compatibilidade também facilita a substituição de componentes ou a compra de acessórios adicionais, já que as dimensões e o design são precisamente coordenados. Isso torna a instalação e a manutenção ainda mais fáceis.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eAplicações versáteis\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA manga de imersão ESBE CTF 851 não é apenas adequada para termostatos de gases de combustão, mas também pode ser usada em outras áreas técnicas onde são necessárias medições precisas de temperatura. Seu design universal a torna a escolha ideal para uma ampla variedade de aplicações.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGraças ao aço inoxidável de alta qualidade e ao acabamento preciso, você pode confiar no funcionamento confiável da manga de imersão mesmo em ambientes desafiadores. Isso a torna uma solução versátil e durável para uma ampla gama de aplicações.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eConclusão – Qualidade e precisão combinadas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA manga de imersão ESBE CTF 851 é um acessório essencial para o funcionamento ideal do seu termostato de gases de combustão. Sua construção robusta em aço inoxidável, dimensões precisas e compatibilidade com os produtos ESBE garantem uma operação confiável. \u003ca href=\"\/pt-pt\/products\/esbe-ctf151-rauchgasthermostat?_pos=1\u0026amp;_psq=ctf\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\" title=\"ESBE CTF151\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"ESBE CTF151\"\u003eCTF 151\u003c\/a\u003e Oferece uma solução confiável para medições precisas de temperatura. É fácil de instalar, robusto e versátil – perfeito para suas necessidades técnicas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eOtimize o termostato de gases de combustão do seu veículo com a manga de imersão ESBE CTF 851 e aproveite a qualidade e o desempenho excepcionais deste acessório confiável!\u003c\/p\u003e","brand":"ESBE","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47098051690844,"sku":"CTF851","price":49.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/esbe-tauchhulse-2136466.jpg?v=1770693324"},{"product_id":"gluehzuender-psx-2-maximale-elementtemperatur-anforderungen-moderner","title":"Ignidor luminoso DEFRO PSX-2 para caldeiras a pellets, base cerâmica","description":"\u003ch2\u003eVela incandescente PSX-2 – O elemento de ignição ideal para caldeiras a pellets.\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eA vela incandescente PSX-2 é um elemento de ignição de alto desempenho, projetado especificamente para uso em caldeiras e fogões a pellets. Sua base cerâmica garante alta confiabilidade e durabilidade. A vela incandescente está pronta para instalação e é utilizada em tubos de aço com diâmetro interno superior a 18 mm. Sua tecnologia inovadora garante ignição rápida e eficiente, tornando-a ideal para sistemas de aquecimento modernos.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eExcelente compatibilidade\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA vela de ignição PSX-2 é compatível com caldeiras a pellets Defro fabricadas a partir de 2015, incluindo os modelos Bioslim, Komfort Ekopell, Alfa II, Sigma Ekopell, Smart Ekopell e Kompakt Ekopell. Essa ampla compatibilidade a torna uma peça versátil para substituição ou adaptação em sistemas de aquecimento a pellets.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGraças à sua estabilidade e dimensões precisas, a vela de incandescência adapta-se perfeitamente à maioria dos sistemas que utilizam métodos de aquecimento modernos e energeticamente eficientes. Isto garante processos de combustão seguros e otimizados.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePotência máxima de aquecimento no menor tempo possível\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eCom uma potência de 300 watts, a vela incandescente PSX-2 aquece o ar a altas temperaturas em um curtíssimo período de tempo. Graças à combinação ideal de temperatura de aquecimento extremamente alta e design geométrico otimizado, a ignição atinge máxima eficiência. A temperatura máxima do elemento é impressionante: 1000 °C em operação contínua, podendo chegar a 1150 °C por curtos períodos.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO curto tempo de ignição, de no máximo 90 segundos, garante que os ciclos de aquecimento comecem de forma rápida e confiável. O controle preciso do tempo de funcionamento garante a máxima eficiência do sistema de aquecimento.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eLonga vida útil e materiais robustos\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA vela incandescente PSX-2 impressiona pela sua excepcional vida útil, atingindo até 100.000 ciclos de aquecimento. Mesmo com uso frequente, típico de caldeiras a pellets, sua funcionalidade se mantém por muito tempo. Isso se deve à base cerâmica robusta e aos materiais de alta qualidade, que tornam a vela resistente ao desgaste e a altas temperaturas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eMesmo durante ciclos de aquecimento exigentes, o desempenho permanece estável, tornando-o uma escolha confiável para proprietários de casas, instaladores profissionais ou fabricantes.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDetalhes técnicos em resumo\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA vela de ignição PSX-2 impressiona não só pelo seu desempenho, mas também pelas suas dimensões precisas e adaptabilidade técnica:\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003ePotência: 300 watts\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVida útil: até 100.000 ciclos de aquecimento\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTempo de ignição: máximo de 90 segundos\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima do elemento (operação contínua): 1000 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima do elemento por curtos períodos: 1150 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAdequado para tubos de aço com diâmetro interno superior a 18 mm.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConexão à rede elétrica: 230 V\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDiâmetro do fusível: 11,6 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eComprimento total: 110 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003eEsses dados técnicos demonstram que o PSX-2 atende aos requisitos dos modernos sistemas de caldeiras a pellets e pode ser facilmente integrado aos sistemas existentes.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInstalação fácil e operação segura\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA vela de ignição PSX-2 foi projetada para facilitar a instalação. Seu design padronizado e construção otimizada permitem que ela se encaixe perfeitamente em tubos de aço adequados. Isso simplifica a instalação tanto para profissionais quanto para entusiastas experientes do \u0026quot;faça você mesmo\u0026quot;.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAo mesmo tempo, a base cerâmica de alta qualidade garante um funcionamento seguro mesmo em altas temperaturas. Isso minimiza o risco de mau funcionamento ou superaquecimento, proporcionando maior segurança e um desempenho de aquecimento confiável.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eConclusão: Um elemento de ignição eficiente para o seu sistema de aquecimento a pellets.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA vela de ignição PSX-2 é a escolha ideal para quem deseja operar seus sistemas de aquecimento a pellets de forma eficiente e confiável.Com seu alto poder de aquecimento, ignição rápida e vida útil impressionante, este elemento de ignição estabelece novos padrões em eficiência energética. Graças à sua fácil instalação e ampla compatibilidade, atende às necessidades de residências e sistemas de aquecimento modernos. Escolha a vela incandescente PSX-2 e beneficie-se de uma solução potente e durável para suas caldeiras a pellets.\u003c\/p\u003e","brand":"Defro","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47099016511836,"sku":"DEFROGZ","price":90.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/gluhzunder-defro-psx-2-fur-pelletkessel-keramiksockel-9142461.webp?v=1770693130"},{"product_id":"sicherheitstemperaturwachster","title":"Monitor de temperatura de segurança","description":"\u003ch2\u003eMonitor de temperatura de segurança para caldeiras da marca Defro\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e  \u003cstrong\u003eMonitor de temperatura de segurança adequado para todas as caldeiras Defro equipadas com controles eletrônicos.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTemperatura de ativação: 85°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTolerância de medição: 3°C\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Defro","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47099030012252,"sku":"DEFROSTW","price":32.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/sicherheitstemperaturwachter-2492330.jpg?v=1770693550"},{"product_id":"geblase-wpa-117","title":"Ventilador WPA 117 Defro Caldeira de combustível sólido 3,9 KW","description":"\u003ch2\u003eSoprador Defro 3.9 WPA \u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eCaldeira a combustível sólido tipo WPA 117 com soprador de pressão e controle eletrônico.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO soprador de pressão WPA 117 é compatível com as seguintes caldeiras da marca Defro: \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eOptima Plus a partir do ano modelo 2009\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eOptima Komfort Plus a partir de 2009\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eOptima Comfort Plus 3,9 kW\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDelta Plus\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eEcono Plus\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKDR Plus\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003etodas as caldeiras com pacote zPID\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVentilador silencioso para alta eficiência\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Sujeito a alterações técnicas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"Defro","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47101067133276,"sku":"DOKP39G","price":119.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/geblase-wpa-117-defro-39-kw-festbrennstoffkessel-9686246.webp?v=1770693156"},{"product_id":"das-orkli-drei-wege-zonenventil","title":"Válvula de zona de três vias - ORKLI","description":"\u003ch1\u003eVálvula de zona de três vias\u003c\/h1\u003e  \u003cp\u003eAs válvulas de zona ORKLI acionadas por motor estão \u0026quot;abertas\u0026quot; ou \u0026quot;fechadas\u0026quot;, ou seja, \u0026quot;0\" ou \u0026quot;1\".\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSão projetados para uso em circuitos fechados em sistemas de aquecimento, para aquecimento de água doméstica (preparação de água quente) ou no setor de ar condicionado.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAs válvulas de zona de 3 vias são válvulas desviadoras com uma entrada (marcada no corpo da válvula: AB) e duas saídas (marcadas A e B).\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003eEspecificações técnicas: ORKLI\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima: 10 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão diferencial máxima DN 25 1\" 0,7 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura continuamente de 5 a +88 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura brevemente entre 5 e +110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCabo de conexão de 60 cm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMotor de histerese 230\/50 V\/Hz\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de temperatura de 5 a -98 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCaixa de válvula de latão\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConexão alfandegária 1\" IG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRetorno por força da mola\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003esem interruptor de limite\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e    \u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e*Sujeito a alterações técnicas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"Orkli","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47101162881372,"sku":"DWZV1","price":79.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/drei-wege-zonenventil-orkli-1253035.jpg?v=1770693093"},{"product_id":"orkli-3wege-zv","title":"Válvula de 3 vias ORKLI 1\" com interruptor de limite","description":"\u003ch2\u003eVálvula de 3 vias 1\"\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVálvula de zona de 3 vias\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003ch4\u003eORKLI Válvula de 3 vias 1\" com interruptor de limite\u003c\/h4\u003e  \u003cp\u003eFunção liga\/desliga, para uso em circuitos fechados, para desligamento ou comutação.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eInterruptor de limite, pressão máxima 10 bar, DN 25, temperatura de -98 a +110°C. Cabo de conexão de 60 cm, motor de histerese 230V.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDados técnicos: \u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003eVálvula de zona de 3 vias\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eCom interruptor de limite\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConexão alfandegária 1\" IG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima: 10 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão diferencial máxima DN 25 1\" 0,7 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura continuamente de 5 a +88 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura brevemente entre 5 e +110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCabo de conexão de 60 cm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de temperatura de 5 a -98 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMotor de histerese 230\/50 V\/Hz\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCaixa de válvula de latão\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRetorno por força da mola\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e5 fios (4 + 1 terra)\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Orkli","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47101171630428,"sku":"DWZV1S","price":102.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/orkli-3-wegeventil-1-mit-endlagen-mikro-schalter-5567047.jpg?v=1770693499"},{"product_id":"feuerzugregler-fur-festbrennstoffkessel","title":"Regulador de tiragem Caleffi para caldeiras de combustível sólido","description":"\u003ch2\u003eRegulador de tiragem para caldeiras a combustível sólido\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eO regulador de tiragem Caleffi controla o fornecimento de ar para a combustão.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA temperatura no gerador de calor é medida por um termostato integrado. O termostato está conectado ao registro de entrada de ar por meio de uma alavanca e corrente. Dependendo da temperatura do fluxo da caldeira, o fornecimento de ar é regulado pela abertura ou fechamento do registro de entrada de ar. Este sistema é utilizado para o ajuste do registro de entrada de ar em função da temperatura em caldeiras a combustível sólido e caldeiras bicombustíveis.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003cstrong\u003eDados técnicos: Regulador de tiragem de incêndio  para caldeiras de combustível sólido\u003c\/strong\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTemperatura média máx. 120°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCarga máxima na corrente: 10N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima de operação: 10 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMeio operacional: Água, solução de glicol até 50%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de ajuste: 30-90°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConexão ¾\u0026quot; AG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eComprimento do tubo: 58 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eComprimento da corrente: 1200 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePosição de instalação: horizontal ou vertical\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Sujeito a alterações técnicas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47101950886236,"sku":"FZR","price":40.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-feuerzugregler-fur-festbrennstoffkessel-2950872.jpg?v=1770693376"},{"product_id":"hydrokit-hwc-kompaktes-kit-boilers-boiler-zubehoer-klimaanlagen","title":"Kit HydroKit HWC Compact para circulação de água quente em caldeiras","description":"\u003ch2\u003eHydroKit para circulação de água quente LK 551 \u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHydroKit para circulação de água quente LK 551 HydroKit HWC 3\/4\" Com proteção contra queimaduras (temperatura de saída ajustável)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO LK 551 HydroKit HWC é um kit compacto para circulação de água quente.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA circulação de água quente garante a manutenção da temperatura no sistema.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eIsso reduz ao mínimo o tempo de espera pela água quente na torneira. A recirculação de água quente é particularmente recomendada em edifícios com tubulações de água extensas.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e O HydroKit LK 551 HWC é composto por:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eVálvula misturadora\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConexão cruzada\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConjunto de parafusos\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e3 válvulas de retenção\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003eA válvula misturadora está equipada com um inserto térmico que regula o fornecimento de água fria e quente à temperatura desejada. A válvula possui um sistema de proteção contra queimaduras que interrompe o fluxo de água quente caso haja falha no fornecimento de água fria.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Sujeito a alterações técnicas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"LK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47104731283804,"sku":"HK1","price":127.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/hydrokit-hwc-kompaktes-kit-fur-warmwasserzirkulation-an-boilers-4206270.webp?v=1770693376"},{"product_id":"lk-551-hydromix-1-aussengewinde","title":"Misturador de água quente doméstica LK 551 HydroMix 1\" thread externa","description":"\u003ch2\u003eMisturador de água quente sanitária HydroMix com válvulas de retenção\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eA LK 551 Hydro Mix é uma válvula misturadora assimétrica para preparação de água quente, sendo utilizada como misturador de água quente doméstica. e para sistemas de aquecimento. O misturador de água quente sanitária LK 551. Possui um inserto térmico para regular a temperatura da água quente. Regula o fornecimento de água quente e fria para atingir a temperatura desejada. A válvula possui um recurso de proteção contra queimaduras que interrompe o fluxo de água quente caso haja falha no fornecimento de água fria. Misturador de água quente doméstica Não requer manutenção. Verifique a instalação regularmente.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA temperatura desejada da água quente é definida dentro da faixa de controle utilizando o botão giratório da válvula. A tampa de proteção impede alterações acidentais na configuração de temperatura. Ao instalar em uma caldeira\/reservatório de água com aquecedor integrado, deve-se deixar um espaço entre a válvula e a caldeira\/reservatório para evitar que o funcionamento da válvula seja prejudicado pela radiação térmica.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA seta no corpo da válvula indica a direção do fluxo.\u003cbr\u003eC = entrada de água fria\u003cbr\u003eH = água quente que entra\u003cbr\u003eM = água quente que sai\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEspecificações técnicas do HydroMix:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTemperatura de operação:       Mín. 5 °C\/Máx. 65 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTaxa de fluxo Kvs:    1,6 m³\/h ou 3,5 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura da água quente:  Mín. 35 °C\/Máx. 65 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima de trabalho:       1,0 MPa (10 bar)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eLíquido 1:            Água - Glicol máx. 50% Etanol máx. 30%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePadrão de rosca:          G - Rosca externa\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial, revestimento:       Latão EN 12165 CW617N, latão DZR, EN 12165 CW625N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVariado:              Estabilidade térmica ±3 °C\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eÁrea de aplicação\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Anwendung_bio-fuel_biomasse_de.pdf?v=1723011892\" title=\"LK551 Biomasse\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK551 Biomasse\"\u003eAplicação da biomassa\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Anwendung_solaranwendungstechnik.pdf?v=1723011898\" title=\"LK551 Solar\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK551 Solar\"\u003eAplicação da tecnologia solar\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/warmwasserbereitung_anwendungen_de_248242.pdf?v=1723011897\" title=\"LK 551 Warmwasser\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK 551 Warmwasser\"\u003eAplicação: Preparação de água quente\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Anwendung_varmepump_warmepumpen_de.pdf?v=1723011901\" title=\"LK551 Wärmepumpe\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK551 Wärmepumpe\"\u003eaplicação de bomba de calor\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Anwendung_vattenmantlad-kamin_installationszubehor-wassergefuhrte-ofen_de.pdf?v=1723011891\" title=\"LK551 wgK\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK551 wgK\"\u003eAplicação de lareira com reservatório de água\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Anwendung_fjarrvarme_fernwarme_de.pdf?v=1723011889\" title=\"LK551 Fernw\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK551 Fernw\"\u003eAplicação do aquecimento urbano\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eDownload\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/LK-551-HydroMix.pdf?v=1723011947\" title=\"LK551 Produktdatenblatt\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK551 Produktdatenblatt\"\u003eFicha técnica do produto\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/248138_lk-551-hydromix-instruktion_a6.pdf?v=1723011876\" title=\"LK 551 BDA\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK 551 BDA\"\u003eManual do usuário\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/zertifikat_551-hydromix.pdf?v=1723011853\" title=\"LK 551 Zertifikat\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK 551 Zertifikat\"\u003ecertificado\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e","brand":"LK","offers":[{"title":"3,5 m³\/h","offer_id":49164547227996,"sku":"HM135","price":89.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1,6 m³\/h","offer_id":49164547195228,"sku":"HM116","price":69.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/brauchwassermischer-lk-551-hydromix-1-aussengewinde-8726419.png?v=1770693015"},{"product_id":"ausdehnungsgefass-heizung","title":"Vaso de expansão para aquecimento e água sanitária 80 a 200 litros","description":"\u003ch2\u003eVaso de expansão para sistema de aquecimento, de 80 a 200 litros\u003c\/h2\u003e\u003ch3\u003eDescrição do produto\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEste vaso de expansão de alta qualidade para sistemas de aquecimento garante uma equalização de pressão confiável em sistemas de aquecimento modernos. Disponível em capacidades de 80, 100, 140 e 200 litros, adapta-se de forma flexível às diversas necessidades de sistemas de aquecimento – tanto em edifícios residenciais quanto comerciais.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eO vaso de expansão foi projetado e otimizado especificamente para uso em sistemas de aquecimento. Ele se caracteriza pela coordenação precisa de todos os parâmetros relevantes, incluindo a pressão de operação, a temperatura máxima de fluxo e a pressão de pré-carga de fábrica, garantindo o funcionamento eficiente e consistente de todo o sistema de aquecimento. Isso permite que o sistema opere de forma estável mesmo com flutuações significativas de temperatura ou volume de água, protegendo-o contra sobrepressão indesejada.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eDados técnicos\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eO vaso de expansão está disponível em quatro tamanhos: N80 (80 litros), N100 (100 litros), N140 (140 litros) e N200 (200 litros). A pressão máxima de operação é de 3 bar. A temperatura de fluxo foi projetada para valores de até 110 °C, garantindo operação confiável mesmo em altas temperaturas do sistema.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eA pressão de nitrogênio predefinida é de 1,5 bar, garantindo um funcionamento constante e confiável. A instalação é particularmente fácil graças ao design padronizado. 1\"-Conexão roscada, que permite o uso em uma ampla variedade de sistemas e facilita a montagem rápida.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eCaracterísticas especiais e aplicação\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eCom sua construção robusta e acabamento de alta qualidade, o vaso de expansão oferece proteção confiável para qualquer sistema de aquecimento. Ele absorve de forma otimizada as variações de volume da água aquecida, protegendo o sistema contra danos causados ​​por pressão excessiva. Isso é particularmente vantajoso em sistemas de aquecimento exigentes ou para o preparo de água quente sanitária.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eUma válvula de tampa opcional com 1\"A conexão em \u0026quot;-\u0026quot; proporciona maior flexibilidade durante a instalação e manutenção do vaso de expansão do sistema de aquecimento. Isso torna o produto adequado para uma ampla gama de aplicações em sistemas novos ou existentes, garantindo confiabilidade e durabilidade a longo prazo. Ao utilizar um vaso de expansão adequado, é possível evitar danos consequentes e prolongar significativamente a vida útil de todo o sistema de aquecimento.\u003c\/p\u003e","brand":"Comfort","offers":[{"title":"200 litros \/ com","offer_id":53930124443996,"sku":null,"price":449.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"140 litros \/ sem","offer_id":53915187446108,"sku":null,"price":298.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"80 litros \/ com","offer_id":49341904322908,"sku":"","price":138.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"80 litros \/ sem","offer_id":47145279062364,"sku":"AGN8015","price":120.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"200 litros \/ sem","offer_id":53930124411228,"sku":null,"price":415.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"140 litros \/ com","offer_id":53915187478876,"sku":null,"price":326.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"100 litros \/ com","offer_id":49341904355676,"sku":"","price":251.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"100 litros \/ sem","offer_id":47145279455580,"sku":"AGN10015","price":233.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/ausdehnungsgefass-fur-heizung-und-brauchwasser-80-bis-200-liter-7210486.webp?v=1770693011"},{"product_id":"kappenventil","title":"Válvula de tampa 1\" Latão","description":"\u003ch2\u003eTampa da válvula DN25 1\" Latão\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTampa da válvula DN25 1\" Latão com dispositivo de vedação a partir de 80 litros\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e Perfeito para seus sistemas de água.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Sujeito a alterações técnicas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"Afriso","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47145323954524,"sku":"KV1","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/kappenventil-1-messing-6878120.png?v=1770693139"},{"product_id":"din-4102-a1-boilers-boiler-zubehoer-klimaanlagen-heizen-belueftung","title":"Grupo de segurança de caldeiras 1\" Caleffi com regulador de pressão para sistemas de aquecimento","description":"\u003ch2\u003eGrupo de segurança de caldeiras 1\" Caleffi \u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eMPN: 302631\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003eÁreas de aplicação\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 11.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Aptos',sans-serif; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: Aptos; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: DE; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;\"\u003ePara sistemas de aquecimento fechados de acordo com a norma DIN 4751, com potência até 50 kW ou 45.000 kcal\/h.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eVálvula de segurança 1\" para caldeiras - 3 bar \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCompleto com válvula de escape de liberação rápida, válvula de segurança e manômetro.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eConsole feita de latão vermelho maciço MS58.\u003cbr\u003eDevido ao seu formato especial, as pequenas bolhas de ar contidas na água de aquecimento são forçadas a sair pela saída de ar automática Caleffi.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eMenor conexão com 1\" Rosca interna para conexão do cabo ao gerador de calor.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eRevestimento pré-moldado de poliestireno conforme a norma DIN 4102-A1 como isolamento.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEscopo da entrega:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eGrupo de Segurança de Caldeiras Caleffi 1\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIsolamento para grupo de caldeiras\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eManômetro para grupo de caldeiras\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVálvula de segurança para grupo de caldeiras\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos: Grupo de segurança da caldeira\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eThread interna de conexão 1\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eManômetro de aquecimento ¼\u0026quot;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVálvula de corte automático 3\/8\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima de operação: 110°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVálvula de segurança de 3 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIsolamento com revestimento de poliestireno DIN 4102-A1\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePotência utilizável até 50 kW\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDimensões: 19,4 x 17,6 x 7,2 cm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003eGrupo de segurança composto por:\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eManômetro de aquecimento 3\/8\",  Ø 63 mm, com bandeira verde e ponteiro vermelho, corpo metálico. Válvula de corte automático 3\/8\" x 1\/4\" Permite uma substituição fácil sem esvaziar o sistema.\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eVálvula de ventilação rápida automática CALEFFI \u0026quot;ROBOCAL\u0026quot; com válvula de fechamento automático; construção em latão; flutuador em plástico de alta qualidade, válvula confiável. Conexão 3\/8\" Com vedação de anel O.\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eVálvula de segurança de membrana CALEFFI 1\/2\" x 3\/4\",  Componentes testados; design compacto em latão; pressão de resposta de 3 bar para potência de saída de até 50 kW ou 45.000 kcal\/h.\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47151793930588,"sku":"KSG1","price":35.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/kesselsicherheitsgruppe-1-caleffi-mit-druckregler-fur-heizungsanlagen-2446072.webp?v=1770693324"},{"product_id":"verschraubungssatz-aa","title":"Conjunto de conexão roscada com rosca externa","description":"\u003ch2\u003eConjunto de parafusos com rosca externa 1\"\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eDevido ao formato especial do conjunto de parafusos com rosca externa 1\",  As pequenas bolhas de ar contidas na água de aquecimento são direcionadas à força para a válvula de escape automática de liberação rápida.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eCompleto com válvula de escape de liberação rápida, válvula de segurança e manômetro.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eMenor conexão com 1\" Rosca interna para conexão do cabo ao gerador de calor.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDados técnicos: \u003c\/strong\u003e\u003cb\u003eConjunto de parafusos com rosca externa 1\"\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eClassificação de pressão: PN 10\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura média, máx.: +120 °C, mín.: -20 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConexões, de acordo com: EN 1254-4\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRosca interna (G): ISO 228\/1\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRosca externa (R): EN 10226-1\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial da porca de união: Latão CW 614N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConector: Latão resistente à dezincificação DZR*\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVedação: Klingersil C-4400 * adequada para água potável\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConformidade com o Artigo 4.3 da Diretiva PED 2014\/68\/UE.\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"LK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47151841411420,"sku":"KTD1","price":28.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/verschraubungssatz-mit-aussengewinde-4825221.jpg?v=1770693492"},{"product_id":"universal-tauchfuhler-von-ebv-mit-angegossenem-kabel","title":"Sensor de imersão universal da EbV com cabo moldado","description":"\u003ch2\u003eSensor de imersão universal da EbV com cabo moldado.\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSonda de imersão universal adequada para dispositivos das séries Ceta, Theta, Gamma, Delta e Beta, e de outros fabricantes.\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDados técnicos: \u003c\/strong\u003e\u003cb\u003eSonda de imersão\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eCabo de conexão de 5 metros\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDiâmetro da manga: 6 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eComprimento da manga: 50 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSensor de imersão de 2000 ohms a 25 °C\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47157270937948,"sku":"KVT20","price":17.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/universal-tauchfuhler-von-ebv-mit-angegossenem-kabel-3565882.jpg?v=1770693310"},{"product_id":"edelstahl-universal-zugbegrenzer-boilers-boiler-zubehoer-klimaanlagen","title":"Limitador de tiragem universal em aço inoxidável com adaptador para tubo de fumaça e lábio de vedação 120-200mm","description":"\u003ch1\u003eLimitador de trem 10-40 Pa\u003c\/h1\u003e  \u003cp\u003e COMINUS  Limitador de tiragem universal em aço inoxidável com adaptador para tubo de chaminé e lábio de vedação\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eOtimize o balanço energético e as emissões do seu sistema de aquecimento. \u003cbr\u003eRegulador de tiragem de chaminé que qualquer pessoa pode ajustar sem ferramentas ou instrumentos de medição!\u003cbr\u003eComo um dispositivo de controle de tiragem nominal independente, o regulador de tiragem garante uma tiragem constante na chaminé. ou para condições de vácuo consistentes. O regulador de tiragem com aba pendular é feito de aço inoxidável. A tiragem necessária é ajustada por meio de um botão giratório na aba pendular.  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVantagens: \u003c\/strong\u003e\u003cb\u003eLimitador de trem\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003ch4\u003eMontagem rápida e fácil\u003c\/h4\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFaixa de controle da pressão negativa: 10 - 40 Pa\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial: aço inoxidável 1.4301\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePara tubos com diâmetros de 120 a 200 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eClasse de temperatura: T340\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMarcação CE\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCompensação para aumentos na pressão negativa relacionados ao clima\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDiminuir o ponto de orvalho \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCalado reduzido na caldeira com forte flutuabilidade\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSecagem e ventilação do sistema de exaustão\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eMenores emissões resultam em custos de aquecimento mais baixos.\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47179931386204,"sku":"ZBK100200","price":68.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/zugbegrenzer-edelstahl-universal-mit-rauchrohradapter-und-dichtlippe-120-200mm-9602566.webp?v=1770693206"},{"product_id":"lk-551-lanzenventil-passend-fur-hydrokit-hwc","title":"Válvula de lança LK 551 Adequada para Hydrokit HWC","description":"\u003ch2\u003eVálvula de lança LK 551 para circulação de água potável \u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVálvula de lança LK 551 para circulação de água potável.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA circulação de água potável garante que a temperatura no sistema seja mantida.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eIsso reduz ao mínimo o tempo de espera por água morna na torneira.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA circulação de água quente é particularmente recomendada em edifícios com tubulações de água longas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAtenção! A válvula misturadora não está incluída. Se tiver interesse, confira o LK 511 HydroKit HWC correspondente em nossa loja.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Alterações técnicas reservadas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47179935351132,"sku":"ZS34","price":166.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/lk-551-lanzenventil-passend-fur-hydrokit-hwc-5114012.jpg?v=1770693249"},{"product_id":"zirkulationslanze-dn8","title":"Lança de circulação DN8","description":"\u003ch2\u003eLança de circulação DN8\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLança de circulação para reservatórios higiênicos de água potável.\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAcessório para reservatórios de armazenamento higiênico para circulação de água potável.\u003c\/p\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47179941118300,"sku":"Zila","price":119.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/zirkulationslanze-dn8-9486186.jpg?v=1770693155"},{"product_id":"schlamm-magnetit-und-mikroblasenabscheider","title":"Separador de sujidade DN 25, 1'' IT separador de magnetite de aquecimento","description":"\u003ch2\u003eSeparadores de lodo, magnetita e microbolhas 1\"\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eCom o nosso novo\u003cstrong\u003e Armadilha WITA\u003c\/strong\u003e Magnético e Os separadores de lodo (para lodo, magnetita e microbolhas) garantem o funcionamento confiável e a proteção das suas bombas de circulação de aquecimento\/bombas e válvulas de alta eficiência. São utilizados para remover lodo, impurezas e partículas magnéticas de sistemas de aquecimento, refrigeração e energia solar.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eImpurezas ferrosas (magnetita), bem como impurezas não magnéticas e lodo da água de aquecimento (de acordo com a norma VDI 2035), que se formam tanto em sistemas antigos quanto novos, são filtradas. Outra vantagem do separador magnético e de lodo WITA Trap é que os contaminantes acumulados podem ser removidos de forma rápida e eficiente, bastando remover o clipe magnético (mesmo com o sistema em funcionamento) ao abrir a válvula de drenagem.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eVantagens: \u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e  \u003ch3\u003e  \u003cspan style=\"color: black; mso-themecolor: text1;\"\u003eArmadilha WITA \u003c\/span\u003eSeparador de lodo, separador de microbolhas DN 25 1\" IG\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eRemoção eficiente de partículas de sujeira (\u0026gt;5 micrômetros)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eProtege a bomba e outros componentes sensíveis do sistema.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eEsvaziamento simples, rápido e seguro do\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSeparador de lodo durante a operação\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eProtege o sistema de aquecimento contra o acúmulo de lodo e;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDesgaste, e consequentemente interrupções ou mesmo paralisação.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eProteja as bombas e conexões.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eInstalação possível na vertical e na horizontal (rotação de 360°)\u003c\/p\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eAdequado para sistemas de aquecimento, refrigeração e energia solar. \u003c\/p\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp style=\"margin-bottom: 7.5pt; line-height: 24.75pt; mso-outline-level: 3;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eDados técnicos\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul type=\"disc\"\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eValor Kvs: 4,1 m³\/h\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eMaterial: Latão\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eDiâmetro nominal: DN 25\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eTópico de conexão: Rp 1\"\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003ePressão máxima de operação: 1 MPa\/10 bar\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eTemperatura de operação: 0-90°C\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eTamanho das partículas de sujeira: \u0026gt;5 µm\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eMeio utilizado: Aquecimento de água de acordo com a norma VDI 2035.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Wita","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47179952456028,"sku":"WSMA","price":92.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/schlammabscheider-dn-25-1-ig-heizung-magnetitabscheider-8978617.webp?v=1770693329"},{"product_id":"caleffi-thermische-ablaufsicherung","title":"Proteção de dreno térmico ¾ \"","description":"\u003ch2\u003eDispositivo de segurança de drenagem térmica ¾\u0026quot;\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eO dispositivo de segurança térmica protege sua caldeira contra superaquecimento em caso de falha de energia ou da bomba de carga. \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eUm dispositivo de segurança térmica conforme EN12828 evita o superaquecimento de caldeiras alimentadas com combustíveis sólidos em um sistema de aquecimento circulante à base de água.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eServiços:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTemperatura de abertura: 97±2 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura de operação: 5 °C\/110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima de operação: 10 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCapacidade máx. de descarga: 6,5 m³\/h a 6 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial, corpo da válvula: EN 12165 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial, tubo de imersão: EN 12165 CW617N\/Cu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial, mola: aço inoxidável\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial, tubo capilar: Cu\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDados do produto: \u003c\/strong\u003e\u003cb\u003eDispositivo de segurança de drenagem térmica\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eEntrada de conexão: ¾\u0026quot; IG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSaída de conexão: ¾\u0026quot; IG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eManga de imersão de conexão: ½\u0026quot; AG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eComprimento do tubo capilar: 1300 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Alterações técnicas reservadas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"LK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47187474383196,"sku":"TAS","price":61.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/thermische-ablaufsicherung-5900069.jpg?v=1770693208"},{"product_id":"esbe-regelt-3-wegemischer-vrg-boilers-boiler-zubehoer-klimaanlagen","title":"ESBE regula válvula misturadora VRG de latão de 3 vias para caldeiras e caldeiras","description":"\u003ch1\u003eMixer de 3 vias da ESBE\u003c\/h1\u003e  \u003cp\u003eO \u003cstrong\u003eMixer de 3 vias da ESBE\u003c\/strong\u003e Ele regula o aumento da temperatura de fluxo e\/ou da temperatura de retorno no circuito de aquecimento.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSua utilização como intensificador de fluxo de retorno serve para atingir rapidamente o resultado desejado. Atingir e manter a temperatura mínima.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eIsso é conseguido misturando água quente de abastecimento com água fria de retorno. Essa mistura é variável e controlada por um misturador.\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eCompacto, flexível e fácil de instalar.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eExpansível com atuador ESBE ARA661 230V\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDurável e resistente.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRegulamentação incomparável para desempenho máximo.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eProdutos com o menor vazamento interno do mercado (\u0026lt; 0,05%)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCoordenação perfeita de válvulas e atuadores da ESBE\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCombustão com menor impacto ambiental\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eManutenção fácil\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003eEspecificações técnicas: Misturador de 3 vias\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eConexão: 1\" thread interna\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eClasse de pressão: PN 10\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eValor Kvs: 10\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTorque (à pressão nominal): 3 Nm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão de operação: 1 MPa\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão de fechamento: 200 kPa\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura média: máx. (contínua): +110 °C, máx. (temporária): +130 °C, mín.: -10 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eQueda de pressão diferencial máxima: Mistura 100 kPa, Distribuição 200 kPa\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCoeficiente de fluxo Kv\/Kvmin, A-AB: 100\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConformidade: PED 2014\/68\/UE, Artigo 4.3\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial: Corpo do misturador: Latão resistente à dezincificação (DZR); Inserto da válvula: Latão resistente ao desgaste; Eixo e bucha do rolamento: Compósito PPS; Anéis de vedação: EPDM\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003e  \u003c\/h3\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Sujeito a alterações técnicas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"ESBE","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47192196383068,"sku":"VRG1311","price":65.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/esbe-regelt-3-wegemischer-vrg-messingventil-fur-heizkessel-und-boiler-1552841.webp?v=1770693081"},{"product_id":"lk-840-thermomix-2-0-3-wege-mischer","title":"Misturador de 3 vias LK 840 ThermoMix® 2.0","description":"\u003ch2\u003eMisturador de 3 vias LK 840 ThermoMix® 2.0 – Precisão e eficiência para o seu sistema de aquecimento.\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eA válvula misturadora de 3 vias LK 840 ThermoMix® 2.0 é a solução ideal para otimizar o controle de temperatura em seu sistema de aquecimento ou refrigeração. Este produto de alta qualidade impressiona pela sua construção robusta, opções de controle precisas e facilidade de uso. Perfeitamente adequada para uso em sistemas de aquecimento modernos, a válvula misturadora garante não apenas maior eficiência energética, mas também um clima interno confortável durante todo o ano.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eAplicações versáteis\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eGraças ao seu design sofisticado, a LK 840 ThermoMix® 2.0 pode ser utilizada em uma ampla variedade de sistemas. Seja em sistemas de aquecimento com piso radiante, radiadores ou sistemas solares térmicos, esta válvula misturadora de 3 vias garante um controle de temperatura confiável. Ela mistura de forma otimizada água quente e fria para atingir a temperatura desejada, o que não só economiza energia, como também prolonga a vida útil dos seus componentes de aquecimento.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eCom sua ampla gama de aplicações, o misturador é ideal tanto para residências particulares quanto para aplicações comerciais. Isso o torna a primeira escolha para quem busca uma solução confiável e durável para o controle de aquecimento.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMateriais de alta qualidade e construção robusta.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO ThermoMix® 2.0 é fabricado com materiais duráveis ​​e resistentes à corrosão, que atendem facilmente às exigências dos modernos sistemas de aquecimento. A precisão de seus componentes internos garante um desempenho consistentemente elevado por muitos anos. O misturador foi projetado para ser fácil de usar, oferecendo também a robustez necessária para operação contínua, mesmo sob cargas pesadas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA alta qualidade dos materiais também garante que o misturador de 3 vias funcione de forma confiável mesmo em condições de temperatura extremas. Isso torna o LK 840 ThermoMix® 2.0 ideal para sistemas exigentes.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMontagem fácil e operação conveniente\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOutra vantagem do LK 840 ThermoMix® 2.0 é a sua instalação descomplicada. Graças às suas conexões padronizadas, o misturador pode ser integrado de forma rápida e fácil em sistemas existentes. Seu funcionamento intuitivo garante que os usuários possam realizar as configurações desejadas sem a necessidade de conhecimentos prévios específicos.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGraças às suas opções de controle de temperatura ajustáveis ​​com precisão, o LK 840 oferece máxima flexibilidade e conforto. Seja regulando a temperatura do fluxo ou misturando os fluxos de circulação, este misturador sempre proporciona os resultados desejados.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEficiência energética e respeito ao meio ambiente\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eCom o LK 840 ThermoMix® 2.0, você não só reduz seus custos de energia, como também contribui significativamente para a proteção ambiental. A mistura eficiente de água quente e fria permite que o sistema de aquecimento funcione de forma mais eficiente, reduzindo o consumo de energia. Isso não só protege o meio ambiente, como também gera economia a longo prazo.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA eficiência energética do misturador faz dele uma excelente escolha, especialmente para sistemas modernos projetados para sustentabilidade e conservação de recursos. Ao mesmo tempo, ele melhora o desempenho geral do sistema de aquecimento, aumentando consideravelmente o conforto em sua casa.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInvista em qualidade e confiabilidade.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA válvula misturadora de 3 vias LK 840 ThermoMix® 2.0 combina tecnologia avançada com qualidade comprovada. Com sua aplicação versátil, construção robusta e facilidade de uso, é ideal para quem busca uma solução de longo prazo para seu sistema de aquecimento.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eExperimente uma nova dimensão no controle de aquecimento com o LK 840 e desfrute de máxima eficiência, durabilidade e facilidade de uso. Escolha o ThermoMix® 2.0 – um produto que redefine conforto e funcionalidade.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv class=\"faq-item--question\"\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos\u003c\/h3\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"faq-item--answer\"\u003e  \u003cdiv class=\"faq-item--answer-wrapper\"\u003e  \u003ctable class=\"product-page-details--technical-data\" style=\"width: 100.089%;\"\u003e  \u003ctbody\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eÂngulo de rotação:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003e90°\/360°\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eTorque:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003e\u0026lt; 1 Nm (DN15-32)*\u003cbr\u003e\u0026lt; 2,1-2,3 Nm (DN40-50)*\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eVazamento:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003e\u0026lt; 0,2% de Kvs a 100 kPa\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003ePressão máxima de trabalho:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003e1,0 MPa (10 bar)\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003ePressão diferencial máxima:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003e100 kPa (1 bar)\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eTemperatura de operação:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003eMín. 5 °C\/Máx. 110 °C (120 °C por curtos períodos)\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eTemperatura ambiente:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003eMín. 5 °C\/Máx. 60 °C\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003ePadrão de rosca:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003eRp - rosca interna, G - rosca externa\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eLíquido 1:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003eÁgua - Glicol máx. 50% Etanol máx. 30%\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eMaterial, revestimento:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003eLatão EN 12165 CW617N\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eMaterial da tampa interna:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003eCompósito PPS\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eMaterial da capa externa:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003eAlumínio DN 15 - 32, compósito DN 40 - 50\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eMaterial, peças internas\/eixo:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003eLatão EN 12165 CW617N\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eMaterial, selos:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003eEPDM\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eVariado:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003e* Quando usado como distribuidor, o torque dobra\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd style=\"width: 30.7987%;\"\u003eRetentor do eixo:\u003c\/td\u003e  \u003ctd style=\"width: 69.0187%;\"\u003eDois anéis de vedação\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003c\/tbody\u003e  \u003c\/table\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDownload\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/LK-840-ThermoMix_-2.0.pdf?v=1733407655\" title=\"Produktdatenblatt LK 840\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Produktdatenblatt LK 840\"\u003eFicha técnica do produto\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/248059_lk-840-2_0-instruction_web.pdf?v=1733407639\" title=\"Bedienungsanleitung LK 840\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung LK 840\"\u003eManual do usuário\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e","brand":"LK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47192988516700,"sku":"TM1","price":55.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/lk-840-thermomix-20-3-wege-mischer-7863889.jpg?v=1770693378"},{"product_id":"regelthermostat-inkl-automatischen-temperaturregelung-0-c-90-c","title":"Termostato de controle incluindo luva de imersão para controle automático de temperatura 0°C-90°C","description":"\u003ch1\u003eTermostato de controle incluindo manga de imersão\u003c\/h1\u003e  \u003cp\u003eTermostato de controle inkl.TauchhO ülse é utilizado para o controle automático de temperatura de 0°C a 90°C em caldeiras de aquecimento, reservatórios de água e aquecedores de água com ajuste externo.\u003c\/p\u003e    \u003cp\u003ePara controle automático de temperatura de 0°C a 90°C em caldeiras de aquecimento, reservatórios e aquecedores de água com ajuste externo.\u003c\/p\u003e  \u003ch4\u003eEspecificações técnicas: Termostato\u003c\/h4\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTermostato de controle IMIT TC2\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDesignação da unidade\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eComprimento da manga de imersão: 85 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTamanho da rosca da manga de imersão 1\/2\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de temperatura: 0 - 90 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTolerância ±5k\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDiferencial 6+-2K\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eClasse de proteção IP40\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eClasse de isolamento 1\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eClasse de temperatura \u0026lt;1K\/min\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima da cabeça: 80 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima do bulbo: 125 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura de armazenamento: 15 - 55 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima de revestimento: 10 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003econstante de tempo \u0026lt;1'\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSaída: Contatos de disjuntor ou de comutação\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eClassificação de contato C-1: 10 (2,5)A\/250V~ C-2: 6 (2,5)A\/250V~\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNível de eficiência 1B\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCondições de instalação: ambiente normal\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePrensa-cabo M20x1,5\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003eTermostato de controle inkl.Tauchhülse \u003c\/p\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47195572601180,"sku":"TC100","price":30.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/regelthermostat-inkl-tauchhulse-fur-automatische-temperaturregelung-0c-90c-3564645.webp?v=1770693209"},{"product_id":"doppelte-thermische-ablaufsicherung-c3","title":"Dispositivo de segurança térmica dupla 3\/4\"","description":"\u003ch2\u003eVálvula de alívio térmico dupla 3\/4\"\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eA válvula de segurança térmica e \u003cstrong\u003eTrocador de calor de segurança\u003c\/strong\u003e em um. Para instalação central na caldeira (válvula de alívio térmico de 2 vias ¾\u0026quot;)\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eVálvula de alívio térmico Caleffi com sistema de reabastecimento integrado para caldeiras a combustíveis sólidos. Possui volante para drenagem manual.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima de operação: 6 bar.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima de operação: 120°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura de ajuste: 100°C (0\/-5°C)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTaxa de descarga com ΔP1 bar a T=110°C: 1800 l\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDispositivo de segurança de drenagem térmica com reservatório integrado.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003epara geradores de calor a combustível sólido.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCom volante para abaixamento manual.\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003ch3\u003eDownload\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/TAS3_Einbauanleitung.pdf?v=1722417394\" target=\"_blank\" title=\"Einbauanleitung TAS3\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Einbauanleitung TAS3\"\u003eInstruções de instalação\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Bedienungsanleitung_CT12.pdf?v=1722412746\" target=\"_blank\" title=\"Bedienungsanleitung TAS 3\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung TAS 3\"\u003eManual do usuário\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47195649802588,"sku":"TAS3","price":114.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/doppelte-thermische-ablaufsicherung-34-2694514.png?v=1770693390"},{"product_id":"caleffi-doppelte-ablaufsicherung","title":"Caleffi Proteção de dreno térmico duplo ½ \"Abre a 90-100 ° C","description":"\u003ch1\u003eVálvula de segurança térmica dupla Caleffi ½\u0026quot; abre a 90-100°C\u003c\/h1\u003e  \u003cp\u003eVálvula de segurança térmica dupla com reservatório integrado para fogões a lenha e caldeiras com camisa de água.\u003cbr\u003eA válvula de alívio térmico dupla é utilizada como dispositivo de segurança em sistemas de aquecimento com geradores de calor a combustível sólido. O dispositivo combina uma válvula de alívio térmico e uma válvula de enchimento em uma única unidade, que são acionadas simultaneamente com segurança positiva quando controladas por um sensor remoto.\u003cbr\u003eQuando a válvula é acionada, o sistema de reabastecimento integrado ajusta a circulação de água durante a combustão do combustível restante, protegendo assim a caldeira e o sistema de aquecimento.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eConexões: rosca interna de ½\u0026quot;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConexão para manga de imersão: rosca macho de ½\u0026quot;.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eComprimento do tubo capilar: 1300 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMeio operacional: Água, soluções de glicol\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTeor máximo de glicol: 30%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima de operação: 6 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura de ajuste: 100 °C (+0 °C\/-5 °C)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de temperatura de operação: 5 - 110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de temperatura ambiente: 1 - 50 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTaxa de descarga a Δp = 1 bar: 1600 l\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCaixa: Latão EN 12165 CW617N, cromado\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eManga de imersão: latão EN 12164 CW614N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMola: Aço EN 10270-1\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVedantes: EPDM\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e    \u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Sujeito a alterações técnicas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47195659993436,"sku":"TAS2","price":203.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-doppelte-thermische-ablaufsicherung-offnet-bei-90-100c-8896242.jpg?v=1770693025"},{"product_id":"lk-950-stellmotor","title":"Servomotor LK 950 acionamento misturador de 230 volts com SPDT de 3 pontos","description":"\u003ch2\u003eAtuador LK 950 para misturador de 230 Volts com saída SPDT de 3 pontos\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eO atuador LK 950 é uma solução confiável e versátil para o controle preciso de válvulas misturadoras em sistemas de aquecimento e refrigeração. Com seu design meticulosamente projetado e recursos técnicos robustos, este atuador para válvulas misturadoras oferece máxima precisão e facilidade de uso. Sua construção inovadora e ampla gama de aplicações o tornam a escolha perfeita tanto para uso profissional quanto residencial.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eFuncionalidades inovadoras para máximo controle\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOs movimentos rotacionais do atuador LK 950 são limitados eletricamente a 90°, permitindo um controle preciso. Graças ao seu design integrado SPDT (Single Pole Double Throw) de 3 pontos, garante-se um alto grau de compatibilidade com diversos sistemas. A escala reversível é particularmente prática, permitindo uma indicação de posição clara e de fácil compreensão.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eOutra vantagem são os dois interruptores de limite integrados, que garantem durabilidade e segurança. Esse recurso assegura que o atuador assuma posições precisas e evite movimentos excessivos, o que, por sua vez, contribui para a longevidade do dispositivo.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInstalação fácil e montagem flexível\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO atuador LK 950 é fácil e intuitivo de instalar. Pode ser fixado diretamente à betoneira com um único parafuso. O parafuso prisioneiro incluído funciona como um dispositivo antirrotação, garantindo que a unidade fique firmemente presa. Isso economiza tempo de instalação e proporciona uma conexão estável e duradoura.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA posição de montagem é flexível e pode ser feita em praticamente qualquer ângulo – apenas a montagem com o acionador voltado para baixo deve ser evitada. Seja para novas instalações ou como substituição de componentes existentes, o acionador para misturadores é compatível com a maioria dos misturadores padrão, tornando-o universalmente aplicável.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eUso versátil graças à função de operação manual.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUma característica especial do atuador LK 950 é a capacidade de alternar para a operação manual em caso de mau funcionamento do sistema de controle. Um botão giratório de fácil acesso na carcaça desengata a caixa de engrenagens, permitindo que o misturador seja movido manualmente para a posição desejada. Isso proporciona uma solução prática em emergências e garante o monitoramento contínuo, mesmo em caso de falha do sistema elétrico.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA operação manual não é apenas funcional, mas também particularmente fácil de executar. Isso torna o atuador um companheiro confiável, mesmo em condições difíceis.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos do atuador LK 950\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO atuador LK 950 é de última geração e impressiona com uma série de especificações de alta qualidade:\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTensão nominal: 230 VCA 50\/60 Hz\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConsumo de energia: 2,5 W\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTorque: 5 Nm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDuração: 70 segundos\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eClasse de proteção: IP 40\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de temperatura de operação: 0 °C a 50 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eClasse de proteção: II (duplo isolamento)\/III (SELV)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eComprimento do cabo: 1,5 m\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePeso: 0,5 kg\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003eEssas características garantem alta funcionalidade e operação suave em uma ampla gama de aplicações. Com classificação de proteção IP40, o dispositivo é adequado até mesmo para uso em ambientes com níveis moderados de poeira e é extremamente robusto.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eConclusão: Um parceiro confiável para seus sistemas de aquecimento ou mistura.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO atuador LK 950 é uma solução bem projetada e confiável que atende a todos os requisitos dos modernos acionamentos de válvulas misturadoras. Sua construção robusta, funções versáteis e fácil instalação o tornam um componente indispensável em muitos sistemas de aquecimento e refrigeração.Seja para novas construções ou para modernizar sistemas existentes, o atuador LK 950 oferece qualidade e flexibilidade a longo prazo em todas as aplicações.\u003c\/p\u003e  \u003ch3 class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003eDownload\u003c\/b\u003e\u003c\/h3\u003e  \u003cul style=\"margin-top: 0cm;\" type=\"disc\"\u003e  \u003cli class=\"MsoNormal\" style=\"mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/LK-950-Stellmotor_Bedienungsanleitung_3punkt.pdf?v=1722402231\" title=\"LK 950 Bedienungsanleitung\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK 950 Bedienungsanleitung\"\u003eManual do usuário\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"MsoNormal\" style=\"mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/LK-950-Stellmotor.pdf?v=1722402233\" title=\"LK 950 Produktdatenblatt\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK 950 Produktdatenblatt\"\u003eFicha técnica do produto\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"MsoNormal\" style=\"mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Zertifikat-LK-950-Stellmotor.pdf?v=1722402237\" title=\"LK950 Zertifikat\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über LK950 Zertifikat\"\u003ecertificado\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"LK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47195688665436,"sku":"STM220","price":100.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/lk-950-stellmotor-230-volt-mischerantrieb-mit-3-punkt-spdt-7983164.jpg?v=1770692972"},{"product_id":"ruckschlagventil-aus-messing","title":"Válvula de retenção de latão","description":"\u003ch2\u003eVálvula de retenção de latão\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVálvula de retenção como freio gravitacional e dispositivo antirretorno\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eUma válvula de retenção permite o fluxo em apenas uma direção, mas impede o refluxo na direção oposta. Válvulas de retenção de latão podem ser usadas como freios por gravidade e dispositivos antirretorno.\u003c\/p\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Válvula de retenção de latão 1\"","offer_id":47200832323932,"sku":"RVTL1EU","price":13.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"Válvula de retenção em latão ¾\"","offer_id":47200832291164,"sku":"RVTL34EU","price":8.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"Válvula de retenção em latão ½\"","offer_id":47200832258396,"sku":"RVTL12EU","price":7.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/ruckschlagventil-aus-messing-4433549.jpg?v=1770693150"},{"product_id":"pumpenverschraubungen-inkl-dichtung-1-1-2","title":"Conexões da bomba incl. vedação 1 1\/2\"","description":"\u003ch2\u003eConexões de bomba de alta qualidade, incluindo vedação – Solução perfeita para bombas de circulação.\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eEssas conexões para bombas, incluindo um kit de vedação, oferecem uma conexão confiável e durável para suas bombas de circulação. Seja para uso doméstico ou comercial, essas conexões impressionam pela alta qualidade de fabricação e facilidade de instalação. Graças ao kit de vedação incluso, a máxima estanqueidade e segurança são garantidas.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eAdequado para fabricantes de bombas renomados\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eNossos acessórios para bombas são perfeitamente adequados para uma ampla gama de bombas de circulação de fabricantes líderes como Wilo, Grundfos, Wirbel e WITA. Isso os torna uma solução flexível que se integra perfeitamente a diversos sistemas. Seu encaixe preciso garante um funcionamento suave e sem concessões.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eIndependentemente do modelo da sua bomba, você se beneficia de perfeita compatibilidade, o que simplifica tanto a instalação quanto a manutenção. Isso permite garantir de forma rápida e eficiente uma conexão ideal em seu sistema de bombeamento.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eConstrução robusta para uma longa vida útil.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOs acessórios da bomba são fabricados com materiais robustos, projetados para uso em ambientes exigentes. Sua alta resistência à pressão, ao calor e à umidade os torna a escolha ideal mesmo em condições operacionais desafiadoras.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eEssa qualidade garante não apenas um excelente desempenho, mas também uma longa vida útil. Invista em um produto que seja sinônimo de confiabilidade e durabilidade e reduza os custos de manutenção e substituição.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInclui kit de vedação – para máxima segurança.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAs vedações incluídas garantem que seu sistema seja completamente à prova de vazamentos. Isso é crucial para evitar possíveis danos causados ​​por perda indesejada de água e para manter suas bombas de circulação funcionando com eficiência.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO kit de vedação foi projetado especificamente para as conexões da bomba e proporciona uma vedação de alta qualidade para uma conexão permanentemente confiável. Isso garante o funcionamento ideal da bomba e evita possíveis falhas causadas por vazamentos.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInstalação e manutenção fáceis\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOs acessórios da bomba foram projetados para uma instalação rápida e fácil. A manutenção também é notavelmente simples graças ao design bem pensado. Não são necessárias ferramentas especiais e a montagem pode ser concluída em poucos minutos.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eEssa facilidade de uso economiza tempo e esforço, tanto na instalação inicial quanto na manutenção posterior. Perfeito para entusiastas do \u0026quot;faça você mesmo\u0026quot; e profissionais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDescrição detalhada do escopo do serviço.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOs seguintes componentes estão incluídos na entrega:\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eConexões da bomba\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConjunto de juntas\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003eGraças ao conjunto completo, você tem tudo o que precisa para uma instalação bem-sucedida. Isso torna o produto a escolha ideal para substituir ou expandir sua bomba de circulação.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eA escolha certa para o seu sistema de bombeamento.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eNossos acessórios para bombas com kit de vedação oferecem uma solução robusta, confiável e fácil de usar para suas bombas de circulação. Eles combinam materiais de alta qualidade com excelente acabamento e oferecem a tecnologia ideal para satisfação a longo prazo.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eOpte por um produto que combine na perfeição funcionalidade, durabilidade e compatibilidade – e beneficie da utilização descomplicada do seu sistema de bomba.\u003c\/p\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47200894386524,"sku":"PV112","price":11.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/pumpenverschraubungen-inkl-dichtung-1-12-1963997.jpg?v=1770693154"},{"product_id":"plum-temperatursensor-pct4-gema-control-fuehler-boilers-boiler-zubehoer","title":"Sensor de temperatura Plum PCT4 e PCT6 para medição precisa de temperatura","description":"\u003ch2\u003eSensor de temperatura Plum PCT4\/PCT6 – Medição precisa de temperatura para seus dispositivos\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eOs sensores de temperatura Plum PCT4 e PCT6 são a solução ideal para medições de temperatura precisas em uma ampla gama de aplicações. Graças à sua alta compatibilidade e resultados de medição precisos, esses sensores são uma escolha confiável para uso em diversos dispositivos e módulos de controle.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eSensor de temperatura PCT4 – Compatível e versátil\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO sensor de temperatura PCT4 impressiona pela sua versatilidade e compatibilidade com uma ampla gama de dispositivos. Funciona perfeitamente com os controladores Gema Control 850 e 890, bem como com o Plum 850 ecoMax. Além disso, o sensor pode ser usado em conjunto com os módulos adicionais B e C, ampliando ainda mais as suas possibilidades de aplicação.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGraças à sua ampla compatibilidade, o sensor de temperatura PCT4 é particularmente adequado para sistemas complexos que exigem monitoramento de temperatura confiável e preciso. Ele permite uma integração perfeita, para que você possa confiar plenamente em seu desempenho.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrecisão e confiabilidade na medição de temperatura\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOs sensores de temperatura Plum, incluindo os modelos PCT4 e PCT6, oferecem a mais alta precisão de medição. Eles garantem que os valores de temperatura sejam registrados com exatidão, o que é essencial, principalmente em aplicações sensíveis. Isso garante não apenas a segurança do seu sistema, mas também um desempenho ideal.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO design robusto desses sensores garante uma longa vida útil, mesmo sob uso intensivo. Isso torna os sensores de temperatura Plum uma escolha econômica para empresas e usuários particulares que valorizam qualidade e durabilidade.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInstalação e utilização fáceis\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA instalação dos sensores de temperatura Plum PCT4 e PCT6 é simples e não requer conhecimentos técnicos especializados. O sensor pode ser integrado ao seu sistema existente rapidamente e fornece leituras confiáveis ​​imediatamente. Isso economiza tempo e minimiza o esforço de instalação.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO manuseio diário também é bem projetado e fácil de usar. Isso garante que o sensor funcione sem exigir atenção ou manutenção adicionais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eIdeal para uso em módulos de controle.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO sensor de temperatura foi projetado especificamente para uso em módulos de controle e garante um monitoramento eficaz da temperatura. Isso o torna ideal para sistemas de aquecimento, controles industriais ou outras aplicações onde o controle preciso da temperatura é crucial.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSua alta confiabilidade, aliada à fácil integração, garante que você mantenha o controle sobre seus dispositivos em todos os momentos. Os sensores contribuem ativamente para a otimização do sistema e ajudam a usar a energia de forma eficiente.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eConclusão – Inovação e Qualidade\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSeja PCT4 ou PCT6, os sensores de temperatura Plum são uma escolha de primeira classe para quem valoriza medições de temperatura precisas e alta compatibilidade. Com sua construção robusta, operação intuitiva e aplicações versáteis, eles estabelecem novos padrões no controle de temperatura.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eEscolha o sensor de temperatura Plum e experimente inovação e qualidade em um produto que não irá decepcioná-lo.\u003c\/p\u003e","brand":"Plum","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47201144242524,"sku":"PCT4","price":19.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/plum-temperatursensor-pct4-und-pct6-fur-prazise-temperaturmessung-2557319.webp?v=1770693026"},{"product_id":"master-steuerung-witterungsabhaengigen-bereichen-aussenwaende-montiert","title":"Sensor de temperatura externa para controle mestre em áreas dependentes do clima","description":"\u003ch2\u003eSensor de temperatura externa para controle principal\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eO sensor de temperatura externa para o controlador Master é a solução ideal para medições precisas e confiáveis ​​da temperatura ambiente em áreas sujeitas a variações climáticas. Este instrumento de medição de alta qualidade é instalado principalmente em paredes externas. Durante a instalação, deve-se tomar cuidado para garantir que o sensor não seja exposto à luz solar direta, assegurando assim medições de temperatura precisas e sem erros.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCompatível com: Sensor de temperatura externa para Master\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNosso sensor de temperatura externa para controladores mestres permite medições de temperatura eficientes e econômicas na faixa de -50 a +90 °C. A robusta carcaça de poliamida (PA) resistente a impactos protege o sensor contra influências externas e garante sua longa vida útil, mesmo com uso contínuo em ambientes externos. A utilização de materiais selecionados e o acabamento meticuloso asseguram alta precisão de medição e excelente resistência às intempéries. O sensor de temperatura externa é projetado especificamente para atender às necessidades de ambientes exigentes e sujeitos a variações climáticas, oferecendo desempenho otimizado em conjunto com controladores mestres modernos.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGraças à sua alta precisão e robustez, o sensor de temperatura externa é ideal para uso em sistemas interligados de controle inteligente de edifícios, como os utilizados em sistemas de aquecimento, ventilação e ar condicionado (HVAC). O sensor representa, portanto, um componente essencial para a gestão eficiente de energia e, por meio de sua confiabilidade, contribui para a segurança operacional de todo o sistema.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eO dispositivo foi projetado especificamente para os seguintes modelos:\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMestre DE.100 \u003cbr\u003eMestre DE.110 \u003cbr\u003eMestre DE.130 \u003cbr\u003eMestre DE.135 \u003cbr\u003eTecnologia ST-431n \u003cbr\u003eTecnologia ST-408n \u003cbr\u003eTecnologia i-2 \u003cbr\u003eTecnologia i-3\u003c\/p\u003e","brand":"Master","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47206953615708,"sku":"MAS100","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/aussentemperaturfuhler-fur-master-steuerung-in-witterungsabhangigen-bereichen-3193860.webp?v=1770693382"},{"product_id":"vielseitige-einsetzbarkeit-boilers-boiler-zubehoer-klimaanlagen","title":"Vaso de expansão de membrana 8-18L – aplicações versáteis 💧 Robusto","description":"\u003ch2\u003eReservatório de expansão para água potável\/de serviço Comfort, 8 L a 18 L, para sistemas de água de serviço.\u003c\/h2\u003e\u003ch3\u003eDescrição do produto\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eO vaso de expansão de diafragma de alta qualidade da Comfort Trink foi projetado para uso profissional em sistemas de água potável e de processo. Ele desempenha uma função crucial nos modernos sistemas de abastecimento de água: como dispositivo central de segurança, garante a equalização constante da pressão, previne picos de pressão prejudiciais e, assim, prolonga a vida útil de toda a instalação hidráulica. Além disso, contribui para o aumento da eficiência e para o funcionamento sem problemas do sistema.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGraças à sua resistência flexível a temperaturas da água até 70 °C, este vaso de expansão caracteriza-se por alta confiabilidade e durabilidade. Seu design de última geração garante desempenho ideal tanto no uso diário quanto em ambientes exigentes. Sua construção robusta torna este vaso de expansão ideal para uma ampla gama de aplicações onde um abastecimento de água confiável e seguro é essencial.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eCaracterísticas e benefícios\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEste vaso de expansão impressiona pela sua versatilidade: é igualmente adequado para sistemas de água quente sanitária e água potável, oferecendo vantagens significativas em termos de facilidade de manutenção e durabilidade graças ao seu diafragma de EPDM substituível. O diafragma pode ser facilmente substituído quando necessário, garantindo uma longa vida útil. Graças à sua construção bem projetada, a instalação é simples e rápida – não são necessárias ferramentas especiais, o que simplifica bastante o processo.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCom uma pressão predefinida de 4 bar e uma pressão máxima possível de até 10 bar, o dispositivo atende aos mais altos padrões de segurança e desempenho. É fabricado de acordo com as rigorosas especificações da norma DIN 1988 MAG-W. Essas diretrizes de qualidade garantem que o vaso de expansão suporte as exigências do uso diário a longo prazo e forneça resultados confiáveis ​​de forma consistente. Sua versatilidade é particularmente evidente no fato de poder ser adaptado a diferentes requisitos de sistema sem a necessidade de trabalhos adicionais complexos.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eSegurança e certificação\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003ePara o funcionamento perfeito e a segurança do seu sistema de abastecimento de água, este vaso de expansão sob pressão atende a todas as normas de segurança e requisitos legais aplicáveis. O produto possui certificação TÜV e CE, além de homologação CE de acordo com a Diretiva 97\/23\/CE para equipamentos sob pressão. Isso garante máxima segurança jurídica e conformidade com todas as normas europeias aplicáveis.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eA excepcional resistência a temperaturas de até +100 °C reforça os elevados padrões de qualidade exigidos para este componente. O comprovado conceito de segurança protege eficazmente todo o sistema de abastecimento de água contra flutuações de pressão inesperadas ou avarias, garantindo o funcionamento sem problemas do sistema a longo prazo.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eÁreas de aplicação\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEste vaso de expansão com diafragma é ideal para uso em sistemas de água potável e de processo, garantindo uma pressão constante no sistema. As aplicações preferenciais incluem edifícios residenciais, instalações comerciais e plantas industriais onde é necessário um abastecimento de água consistente, seguro e estável. Sua versatilidade permite a integração flexível em diversos tipos de sistemas e operação confiável mesmo sob requisitos de sistema variáveis.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGraças à sua instalação simples e design de baixa manutenção, o vaso de expansão é uma solução ideal para sistemas modernos de abastecimento de água, onde eficiência e segurança são igualmente importantes. O produto também impressiona pela sua adaptabilidade e design prático na expansão ou modernização de sistemas existentes.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eInstalação e manuseio\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eA instalação do vaso de expansão de diafragma é particularmente simples: basta instalá-lo com o flange voltado para cima e ajustar a pressão de pré-carga de fábrica à pressão específica do sistema. Essas instruções claras garantem um comissionamento sem erros e asseguram a operação segura e confiável de todo o sistema.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eQuer utilize o reservatório como parte de um sistema complexo de abastecimento de água ou para montagem na parede, a instalação sem ferramentas permite uma integração rápida e fácil. Isso economiza tempo, minimiza possíveis erros de instalação e proporciona um processo eficiente tanto para novas instalações quanto para reformas ou trabalhos de manutenção.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"8 litros","offer_id":47350294806876,"sku":"AGDD8","price":65.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"12 litros","offer_id":47350294872412,"sku":"AGDD12","price":77.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"18 litros","offer_id":47350294905180,"sku":"AGDD18","price":85.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/membran-druckausdehnungsgefass-8-18l-vielseitige-einsetzbarkeit-robust-1803190.webp?v=1770693445"},{"product_id":"flowjet-durchstromungsarmatur","title":"Conexão de fluxo contínuo Flowjet de ¾ de polegada – fechamento seguro para sistemas de água 💧","description":"\u003ch2\u003eConexão de fluxo contínuo Flowjet ¾\u0026quot;\u003c\/h2\u003e\u003ch3\u003eDescrição do produto\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eA válvula de passagem Flowjet de ¾\u0026quot; é a escolha ideal quando se exige o fechamento confiável e a drenagem controlada de sistemas de irrigação ou água potável. Esta válvula atende rigorosamente aos requisitos da norma DIN 4807-T5 e foi desenvolvida especificamente para uso em vasos de expansão de diafragma. Graças à sua alta confiabilidade, a válvula contribui de forma crucial para a proteção de instalações de água potável e garante o funcionamento ininterrupto.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eO design robusto da carcaça da válvula Flowjet garante durabilidade e manuseio seguro mesmo em condições operacionais exigentes. Seu design ergonômico permite uma operação confortável, simplificando significativamente a manutenção e o serviço. Esta válvula demonstra um desempenho particularmente elevado onde precisão e confiabilidade são fundamentais.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eCaracterísticas técnicas\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEquipada com conexões de entrada e saída G ¾, a válvula de fluxo contínuo Flowjet oferece fácil integração em uma ampla variedade de configurações de sistema. Ela foi projetada para uma pressão operacional admissível de até 16 bar e temperaturas de operação de até 70 °C. Essas especificações técnicas garantem um alto grau de segurança e durabilidade, mesmo sob uso prolongado.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eUma característica especial desta conexão é a sua ampla compatibilidade: ela pode ser facilmente conectada a conexões em T existentes, mesmo que estas tenham um diâmetro nominal superior a Rp ¾. Isso abre um leque de possibilidades para instalação e adaptação em estruturas de sistemas existentes ou novos.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eAplicações e áreas de utilização\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eAs principais vantagens da válvula de fluxo contínuo Flowjet são particularmente evidentes em instalações de água potável. Nesses casos, ela é essencial para garantir o fechamento confiável e a drenagem controlada dos sistemas, por exemplo, para manutenção ou para evitar o acúmulo de água parada. Além disso, ela auxilia o funcionamento dos vasos de expansão de diafragma e contribui para assegurar a operação suave e segura do sistema.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEm aplicações críticas para a segurança, onde o controle preciso e os mecanismos de regulação confiáveis ​​são essenciais, o desempenho desta válvula é claramente evidente. Ela garante não apenas a segurança operacional, mas também a mais alta qualidade da água em áreas sensíveis do abastecimento.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eOpções combinadas e instalação\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eGraças às suas opções flexíveis de conexão com peças em T de diâmetros nominais maiores, a conexão de fluxo contínuo Flowjet pode ser facilmente integrada a uma ampla variedade de configurações de sistema. Esse alto nível de compatibilidade simplifica tanto a modernização de sistemas existentes quanto a instalação em novas instalações de água potável, proporcionando aos instaladores maior liberdade de planejamento.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eO design intuitivo permite uma instalação rápida e fácil. O fechamento confiável proporcionado pela válvula Flowjet garante não apenas uma operação eficiente, mas também investimentos sustentáveis ​​em sistemas modernos de controle de água.\u003c\/p\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47350358802780,"sku":"FLOWJET","price":40.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/flowjet-durchstromungsarmatur-zoll-sichere-absperrung-fur-wassersysteme-5081325.jpg?v=1770693438"},{"product_id":"mehrschichtverbundrohr","title":"Tubo composto multicamadas Wavin 16x2,0 20x2,25 - rolo 25 metros","description":"\u003ch2\u003eTubo composto multicamadas Wavin 16x2,0 20x2,25\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTubo composto multicamadas de alumínio 16 - 20 mm em rolo de 25 m\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO \u003cstrong\u003eTubo composto multicamadas de alumínio\u003c\/strong\u003e Foi testado e aprovado pela DVGW e, portanto, é ideal para... \u003cstrong\u003eInstalação de água potável\u003c\/strong\u003e e é fisiologicamente inofensivo do ponto de vista da fisiologia alimentar!\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e- Leveza graças à tecnologia PE-X\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e- Requisitos de instalação significativamente reduzidos devido à simples curvatura do tubo\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e- Cabo flexível com estabilidade de forma simultânea,\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e- Ideal para espaços de instalação extremamente reduzidos\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e- Montagem rápida e segura\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e- baixa expansão linear\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e- à prova de difusão\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e- Livre de incrustações\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e- resistente à corrosão\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e- fisiologicamente inofensivo para os alimentos\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003eO tubo composto também pode ser utilizado de diversas maneiras no setor de aquecimento.\u003cbr\u003eO Os tubos compostos são extremamente resistentes à corrosão e completamente estanques a gases, impedindo a entrada de oxigênio e vapor de água! Podem ser curvados manualmente sem ferramentas especiais, tornando a instalação fácil e rápida, mesmo para entusiastas do \u0026quot;faça você mesmo\u0026quot;.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEspecificações técnicas \u0026amp; Vantagens:\u003c\/h3\u003e  \u003ch3\u003eTubo composto multicamadas Wavin 16x2,0 20x2,25\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eDiâmetro do tubo: 16 mm a 32 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eEspessura do tubo: 2 mm a 3 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eEspessura da camada de alumínio: 0,2 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"font-weight: bold;\"\u003e\u003cstrong\u003eDiâmetro interno: 12 mm a 26 mm\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima de operação para água (até 10 bar): 95°C; em caso de mau funcionamento: 110°C.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRaio mínimo de curvatura: 80 mm (manualmente) 64 mm (com mola de curvatura)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCoeficiente de condução térmica: 0,4 (watts\/m*K)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCoeficiente de expansão linear: 0,025 (mm\/m*K)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAbsolutamente hermético contra oxigênio.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDobrável à mão\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eResistente à corrosão\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCompatível com muitas conexões de rosca e conexões de pressão comuns.\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"font-weight: bold;\"\u003e\u003cstrong\u003eCertificado pela DVGW (DW 8231BU0089)\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWavin original\u003c\/strong\u003e Tubo composto PE-Xc\/AL\/PE 16x2,0, 20x2,25, 25x2,5\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO tubo composto PE-Xc\/AL\/PE-RT é um tubo com uma camada de alumínio soldada de topo, que é dimensionalmente estável e resistente à flexão.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eTrês tipos de conexões Wavin, projetadas para o tubo composto multicamadas branco Wavin:\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eOs acessórios Wavin Tigris-K1, Wavin Tigris-M1 e Wavin smart FIX são ideais. \u003cbr\u003eProjetado para o tubo composto multicamadas branco Wavin.\u003cbr\u003eBasta encaixar ou pressionar, funciona.\u003cbr\u003eOs três tipos de conexões atendem aos requisitos para instalações de água potável.\u003cbr\u003e bem como sistemas de conexão de radiadores.\u003cbr\u003eÉ para todos. \u003cstrong\u003eQualidade da água potável\u003c\/strong\u003e adequado e de uma perspectiva de fisiologia alimentar \u003cbr\u003einofensivo (recomendação da KTW).\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO \u003cem\u003eTubo composto multicamadas Wavin para instalações hidráulicas e de aquecimento.\u003c\/em\u003e consiste em um \u003cbr\u003etubo interno de polietileno reticulado (PE-X), \u003cbr\u003eum tubo externo feito de PE-HD e uma junta de topo intermediária \u003cbr\u003etubo de alumínio soldado. \u003cbr\u003eOs três tubos são unidos homogeneamente utilizando um promotor de adesão.\u003cbr\u003eIsso resulta em uma estrutura de tubulação composta por um total de cinco camadas.\u003c\/p\u003e","brand":"Wavin","offers":[{"title":"20x2,25 25 metros em rolo","offer_id":47502602830172,"sku":"WAR20R","price":63.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"16*2,0 25 metros em rolo","offer_id":47502602862940,"sku":"WAR16R","price":39.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/wavin-mehrschichtverbundrohr-16x20-20x225-rolle-25-meter-4422549.jpg?v=1770692775"},{"product_id":"flexibler-panzerschlauch","title":"Mangueira de tanque flexível","description":"\u003ch2\u003eMangueira flexível reforçada para aquecimento\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003epara aquecimento -15-110°C\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Alterações técnicas reservadas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"¾ \"I\/A X 1000mm","offer_id":47514194313564,"sku":"FS34341000","price":16.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1\" i\/ax 1000mm","offer_id":47514194215260,"sku":"FS111000","price":31.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1\" i\/ax 500 mm","offer_id":47514194248028,"sku":"FS11500","price":21.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"¾ \"I\/A X 500mm","offer_id":47514194346332,"sku":"FS3434500","price":15.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/flexibler-panzerschlauch-5290384.jpg?v=1770693549"},{"product_id":"3-wegemischer-esbe-ruecklaufanhebung-dient-gewuenschte","title":"Misturador de três vias ESBE VTC 422 em latão para controle eficiente de temperatura","description":"\u003ch2\u003eMixer de 3 vias VTC 422 ESBE\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eO\u003cstrong\u003e Mixer de 3 vias VTC 422 ESBE \u003c\/strong\u003e Ele regula o aumento da temperatura de fluxo e\/ou da temperatura de retorno no circuito de aquecimento.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO uso como\u003cstrong\u003e aumento do fluxo de retorno\u003c\/strong\u003e Isso permite atingir e manter rapidamente a temperatura mínima desejada. Isso evita o acúmulo de fuligem e condensação, além de aumentar a eficiência e a vida útil da lareira.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eIsso é conseguido misturando água quente da fonte com a água fria que retorna.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eEssa adição é feita de forma variável usando um misturador.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eCaracterísticas VTC 422\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e\u003c\/ul\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eDN25, Kvs4.5, G1\",  50-70 graus.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e(Aumento da temperatura de retorno) VTC400.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePN10, T médio 0...100 graus Celsius,\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDiferença máxima de pressão na mistura: 100\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ekPa, desviar 30 kPa,\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCoeficiente de fluxo Kv\/Kv mínimo 100,\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial: Latão DZR CW602N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003emeios resistentes à dezincificação: Aquecer água, aquecer água com um teor de glicol de até 50 Por cento.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAjustável entre 50 e 70 graus Celsius, com uma variação de +\/- 3 graus.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVazão Kvs 4,5 m³\/h, conexão de rosca externa\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cdiv style=\"text-align: left;\"\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eConexão: 1\" thread interna\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eValor Kvs: 10\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTorque (à pressão nominal): 3 Nm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão de operação: 1 MPa\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão de fechamento: 200 kPa\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura média: máx. (contínua): +110 °C, máx. (temporária): +130 °C, mín.: -10 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eQueda de pressão diferencial máxima: Mistura 100 kPa, Distribuição 200 kPa \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eClasse de pressão: PN 10\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConformidade: PED 2014\/68\/UE, Artigo 4.3\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCoeficiente de fluxo em kPa Kv\/Kv min, A-AB: 100\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e  \u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eMaterial: Corpo do misturador: Latão resistente à dezincificação (DZR); Inserto da válvula: Latão resistente ao desgaste; Eixo e bucha do rolamento: Compósito PPS; Anéis de vedação: EPDM\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3 style=\"text-align: left;\"\u003e Download\u003c\/h3\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/TVC_422.pdf?v=1722593946\" title=\"VTC 422 Technische Dokumentation\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über VTC 422 Technische Dokumentation\" target=\"_blank\"\u003edocumentação técnica\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"ESBE","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47598923350364,"sku":"VTC4221","price":154.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/dreiwegemischer-esbe-vtc-422-aus-messing-fur-effiziente-temperaturregelung-3251955.webp?v=1770693094"},{"product_id":"imit-anlegethermostat-tce-brc-temperaturbegrenzung-boilers","title":"Imitir termostato de contato TCE para limitação de temperatura em tubulações","description":"\u003ch2\u003eTermostato de superfície IMIT TCE BRC\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLimitador de temperatura em tubulações\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eMontagem com faixa de tensão\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eEm tubos até DN 50 (2\u0026quot;)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTestado segundo as normas VDE\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eChave de comutação: 15 A, 230 V~\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eControlador de temperatura\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTipo: Configuração externa\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de ajuste: 20 - 90 °C\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Sujeito a alterações técnicas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"IMIT","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47599593554268,"sku":"ALTH","price":18.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/imit-anlegethermostat-tce-fur-temperaturbegrenzung-an-rohrleitungen-6921846.webp?v=1770693087"},{"product_id":"rauchgasthermostat-50-300-c-technischen-daten-pumpe-automatisch-spart","title":"Termostato de gás de combustão 50-300°C para controle automático da bomba","description":"\u003ch2\u003eControle eficiente da temperatura com o termostato de gases de combustão de 50 a 300 °C.\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eO termostato para gases de combustão (50-300 °C) é a solução ideal para otimizar o funcionamento do seu sistema de aquecimento. Este termostato garante o controle preciso da bomba de carga entre a caldeira e o vaso de expansão. Ele simplifica o processo de aquecimento, economiza energia e prolonga a vida útil do seu sistema de aquecimento através da regulação ideal das temperaturas.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eFuncionamento e vantagens do termostato de gases de combustão\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO termostato dos gases de combustão desempenha a importante função de ligar automaticamente a bomba assim que os gases de combustão atingem a temperatura de funcionamento definida. Isso impede que a água fria chegue à parte inferior da caldeira prematuramente, resfriando-a desnecessariamente. Dessa forma, a sua caldeira atinge a temperatura ideal de funcionamento mais rapidamente, aumentando significativamente a sua eficiência.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAssim que o processo de combustão estiver completo, o termostato desliga automaticamente a bomba assim que a chaminé esfriar. Isso não só economiza energia, como também preserva a estratificação térmica no tanque de armazenamento, resultando em um rendimento energético significativamente maior.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEvitar perdas de energia indesejadas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUtilizar apenas um termostato de água pode levar a perdas de energia ineficientes. No entanto, o termostato de gases de combustão de 50-300 °C garante uma melhor gestão energética. Por exemplo, se a caldeira e o tanque de acumulação forem aquecidos a 90 °C, o termostato de gases de combustão mantém a estratificação térmica dentro do tanque. Isto evita a perda de 30% da energia armazenada através de arrefecimento desnecessário, que de outra forma escaparia pela chaminé.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInstalação fácil do termostato de gases de combustão\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO termostato de gases de combustão e o sensor associado são fáceis e seguros de instalar. O sensor é fixado com segurança na parte externa da chaminé. Utilizando o kit de montagem incluído, o sensor pode ser instalado de forma estável, sem ficar diretamente exposto aos gases de combustão. Para caldeiras com queimadores superiores, onde a temperatura do sensor pode ultrapassar 300 °C, recomenda-se o uso de espaçadores.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGraças ao seu design inteligente, o termostato pode ser instalado próximo ao interruptor de energia, permitindo uma passagem de cabos curta e segura. Ao conectar a caldeiras sem recirculação automática, recomenda-se a instalação de um termostato de água adicional para garantir máxima segurança e eficiência operacional.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eCarcaça robusta e detalhes técnicos\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA carcaça do termostato de gases de combustão é feita de plástico resistente ao calor, protegendo-o contra danos causados ​​pela radiação térmica. Isso garante uma longa vida útil e operação confiável mesmo em ambientes desafiadores. Um contato reversível e um tubo capilar de 1,5 m de comprimento permitem uma instalação flexível.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO dispositivo oferece controle preciso de temperatura na faixa de 50 a 300 °C, uma carga resistiva de 16 A a 250 V e opções de montagem para dutos de fumaça externos. Com um sensor de 160 mm de comprimento e 3 mm de diâmetro, o termostato é compacto, potente e de aplicação universal.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eResumo dos dados técnicos\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO termostato para gases de combustão impressiona pela sua construção robusta e aplicações versáteis. Aqui estão as especificações técnicas mais importantes em resumo:\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFaixa de temperatura: 50-300°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eComprimento do sensor: 160 mm, diâmetro: 3 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTubo capilar: 1,5 m\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCarga resistiva: 16 A a 250 V\/10 A a 380 V\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCarga indutiva: 5 A a 220 V\/1 A a 380 V\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eInstalação: Externamente, em dutos de fumaça.\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eSolução perfeita para o seu sistema de aquecimento.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO termostato para gases de combustão de 50 a 300 °C é o complemento perfeito para qualquer sistema de aquecimento.Aumenta a eficiência, economiza energia, protege os equipamentos e garante um controle de temperatura confiável. Graças à sua fácil instalação e construção de alta qualidade, é ideal para qualquer aplicação doméstica ou industrial.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003e\u003cspan style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan style=\"vertical-align: inherit;\"\u003eDownload\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" title=\"Datenblatt\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Datenblatt_bis_300_C_fuer_Kessel_mit_einer_Leistung_kleiner_15_kW_131001.pdf?v=1734613911\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Datenblatt\"\u003e\u003cspan style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan style=\"vertical-align: inherit;\"\u003eFicha de dados\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e","brand":"Termoventiler","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47726077542748,"sku":"TVRGT","price":50.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/rauchgasthermostat-50-300c-zur-automatischen-pumpensteuerung-3627868.webp?v=1770693550"},{"product_id":"automatisch-heizungs-fullarmatur-caleffi-1","title":"Afforto de aquecimento automático Caleffi dn15 enchimento de enchimento para aquecimento","description":"\u003ch2\u003eVálvula de enchimento com aquecimento automático, combinação de enchimento DN15 ½\u0026quot; Caleffi\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eA válvula de enchimento automática para sistemas de aquecimento Caleffi foi projetada especificamente para o funcionamento confiável de sistemas de aquecimento de circuito fechado. Este sistema compacto e completo inclui uma válvula de corte com filtro de fácil acesso e inspeção, um separador de sistema tipo BA de alta eficiência com zona de redução de pressão controlável e uma válvula de enchimento com ajuste preciso. Esses componentes garantem máxima confiabilidade operacional e permitem uma instalação simples, mesmo em espaços confinados. Para minimizar a perda de calor e evitar a condensação, a válvula de enchimento é fornecida com uma carcaça isolante pré-moldada.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eA válvula de enchimento automático desempenha a função essencial de manter continuamente a pressão de operação do sistema de aquecimento no ponto de ajuste desejado e de reabastecer automaticamente qualquer falta de água. A pressão predefinida permite a configuração precisa do ponto de ajuste desejado antes do enchimento do sistema. Isso simplifica a manutenção e aumenta significativamente a confiabilidade operacional. A instalação destina-se exclusivamente à linha de enchimento de sistemas de aquecimento fechados.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eUm elemento fundamental é o separador do sistema, que garante a conformidade com a norma EN 1717 e impede que a água potencialmente contaminada do circuito de aquecimento retorne à rede de água potável. Isso assegura que a válvula de enchimento garanta a segurança da água potável e proteja de forma confiável todo o sistema de abastecimento de água contra contaminação.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eVálvula de enchimento:\u003c\/h3\u003e\u003cul\u003e  \u003cli\u003eFaixa de ajuste: 0,2–4 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConfiguração de fábrica: 1,5 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePrecisão de exibição: ±0,15 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de pressão do manômetro: 0–4 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTamanho da malha do filtro interno de sujeira Ø: 0,28 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e\u003ch3\u003eServiços:\u003c\/h3\u003e\u003cul\u003e  \u003cli\u003eMeio de trabalho: Água potável\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima de operação: 10 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima de operação: 65°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eGrupo de ruído: Eu\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e\u003cp\u003eInformações técnicas detalhadas adicionais e instruções para a instalação e operação da válvula de enchimento com aquecimento automático Caleffi podem ser encontradas no manual. \u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-574010-produktdatenblatt.pdf?v=1720070954\"\u003eManual do usuário\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47744776798556,"sku":"AFA15","price":159.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/automatische-heizungs-fullarmatur-caleffi-dn15-fullarmatur-fur-heizungen-9797060.png?v=1770693036"},{"product_id":"regulus-feuerzugregler-fur-festbrennstoffkessel","title":"Regulador de tiragem Regulus para caldeiras de combustível sólido","description":"\u003ch2\u003eRegulador de incêndio Regulus \u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRegulador de tiragem de incêndio Em caldeiras a combustível sólido, ele regula o fornecimento de ar para a combustão.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA temperatura no gerador de calor é medida por meio de um termostato integrado.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO termostato está conectado à válvula de entrada de ar por meio de uma haste de alavanca e uma corrente.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDependendo da temperatura do fluxo da caldeira, o fornecimento de ar é regulado abrindo ou fechando a válvula de entrada de ar.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePara ajuste da válvula de entrada de ar em função da temperatura em caldeiras de combustível sólido e de combustível duplo.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos: \u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFaixa de controle: 30-90°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima da água: 120°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura ambiente máxima: 60°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCarga da corrente: 100-1000g\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePosição de trabalho: vertical ou horizontal\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Sujeito a alterações técnicas | As imagens podem variar\u003c\/p\u003e","brand":"Regulus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48955134738780,"sku":"FZRR","price":29.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/regulus-feuerzugregler-fur-festbrennstoffkessel-3055369.png?v=1770692854"},{"product_id":"systemtrenner-mit-kontrollierbaren-druckreduzierten-zonen-typ-ba","title":"Separador de sistema BA Compact 1\/2\" com pressão diferencial controlável","description":"\u003ch2\u003e\u003cspan\u003eSeparador de sistema com zonas de pressão reduzida controláveis ​​tipo BA\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail row-wr\"\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__wrapper\"\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__specification\"\u003e  \u003cdiv id=\"specificationText0\" class=\"art-detail__specification-value collapse\"\u003eSeparador de sistema com zonas de pressão reduzida controláveis, tipo BA, versão compacta. Certificado segundo a norma EN 12729. Tipo BA. Conexão: G 1\/2\" A (ISO 228-1) AG, União. Pressão diferencial de operação: 14 kPa. Faixa de temperatura média: 0–65 °C. PN (pressão nominal): PN 10. Material: latão resistente à dezincificação DR \u0026quot;baixo teor de chumbo\u0026quot;.\u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__specification-value collapse\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__specification-value collapse\"\u003e  \u003cdiv class=\"product__description\"\u003e  \u003cdiv class=\"product__tech-data p-tech\"\u003e  \u003ch3 id=\"technical-data\" class=\"section-title\"\u003eDados técnicos\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003epressão diferencial de operação\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003e14 kPa\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003eFaixa de temperatura média\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003e0–65 °C\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003ePN (Pressão Nominal)\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003ePN 10\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003ematerial\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003eLatão resistente à dezincificação DR \u0026quot;baixo teor de chumbo\u0026quot;\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"product__lowlead\"\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/www.caleffi.com\/themes\/custom\/caleffi_base\/images\/logos\/low-lead.svg\" width=\"64\" height=\"38\" alt=\"Low Lead\" title=\"Low Lead\" style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"product__note\" style=\"text-align: left;\"\u003e  \u003ch3 id=\"note\" class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eNotas sobre o separador de sistema\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eÉ imprescindível a instalação de um para-lama dianteiro da série 577.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eComo funciona\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO dispositivo antirretorno de pressão diferencial não controlável do tipo CA consiste em: um dispositivo antirretorno de entrada (1), um dispositivo antirretorno de saída (2) e uma válvula de drenagem (3). Os dois dispositivos antirretorno separam três zonas diferentes com três pressões diferentes: a câmara de entrada (A), a câmara intermediária (B), também conhecida como zona de pressão diferencial, e a câmara de saída (C). A válvula de drenagem (3) está localizada na seção intermediária. A válvula de drenagem (3) está diretamente conectada ao diafragma (4). Este conjunto móvel é controlado durante a abertura e o fechamento pela diferença de pressão entre as pressões de entrada e saída do dispositivo antirretorno e pela mola de contraste (5).\u003c\/p\u003e  \u003ch4 style=\"text-align: left;\"\u003eTaxas de fluxo corretas\u003c\/h4\u003e  \u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eEm condições normais de fluxo, ambos os dispositivos antirretorno\u003cimg src=\"https:\/\/gemashop.de\/cdn\/shop\/files\/koreekter_durchfluss_160x160.png\" alt=\"CST12 korrekter Durchfluss\" style=\"margin: 5px 5px 5px 2px; float: left;\" data-original=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/koreekter_durchfluss_160x160.png?v=1722413877\" data-files=\"koreekter_durchfluss.png\" loading=\"lazy\"\u003e\u003cbr\u003eaberto, em que a pressão na câmara intermediária (B) está sempre abaixo da pressão de entrada (A) devido a uma perda de pressão pré-calculada no primeiro dispositivo antirretorno (1).\u003cbr\u003eA diferença de pressão atua, portanto, na membrana interna (4) e gera uma força que abre a válvula de drenagem (3) que comunica com a atmosfera.\u003cbr\u003eA pressão na mola de contraste (5) mantém-na fechada.\u003c\/p\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv style=\"text-align: right;\" class=\"product__certifications\"\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch4 class=\"section-title\"\u003ePressão negativa no lado da entrada\u003c\/h4\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003e\u003cbr\u003eQuando a pressão de entrada cai, ambas as válvulas antirretorno se fecham.\u003cimg style=\"margin: 5px 2px 5px 5px; float: right;\" src=\"https:\/\/gemashop.de\/cdn\/shop\/files\/Unterdruck_ES_160x160.png\" alt=\"Unterdruck\" data-original=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Unterdruck_ES_160x160.png?v=1722414361\" data-files=\"Unterdruck_ES.png\" loading=\"lazy\"\u003e A válvula de drenagem (3) abre assim que a diferença de pressão Δp entre a câmara de entrada (A) e a câmara intermediária (B) atinge um valor ligeiramente inferior ao valor pré-calculado na mola de contraste (5). A drenagem continua até que a câmara intermediária do separador do sistema esteja vazia. Desta forma, cria-se uma zona de ar (zona de segurança), impedindo que a água contaminada retorne do circuito (C) para a rede de abastecimento de água, mesmo que o dispositivo antirretorno (2) falhe. Assim que as condições normais são restabelecidas (pressão de entrada superior à pressão de saída), a válvula de drenagem fecha.\u003cbr\u003eO separador do sistema está funcionando novamente.\u003c\/p\u003e  \u003ch4 style=\"text-align: left;\" class=\"section-title\"\u003eSobrepressão na saída\u003c\/h4\u003e  \u003cp class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eSe a pressão na câmara de saída (C) subir para um nível que exceda a pressão de entrada (A), o dispositivo antirretorno (2) fecha, impedindo assim o refluxo da água já fornecida ao consumidor para a rede pública de abastecimento de água. Se o dispositivo antirretorno (2) apresentar vazamento ou ocorrer outra falha no separador do sistema, o separador do sistema sempre interromperá (separará) a conexão entre o consumidor e a rede pública de abastecimento de água.Assim como todos os dispositivos com efeito positivo, o separador de sistemas é projetado técnica e estruturalmente para garantir os mais altos padrões de segurança em todas as situações.\u003c\/p\u003e  \u003ch3 class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eDados técnicos \u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eSeparador de sistema tipo BA. Conexões AG.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003e1\/2\".  Carcaça, tampa e sede do dreno\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eFabricado em liga de latão resistente à dezincificação.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eHastes do sistema de retenção e molas\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eFeito de aço inoxidável.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eSelos feitos de NBR.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eTemperatura máxima de operação: 65 graus Celsius.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003ePressão máxima de operação: 10 bar.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eAtivo Dispositivo de segurança.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eCompleto com montante, intermediário e conexões de medição a jusante \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eFunil de drenagem com encaixe para tubo.\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3 id=\"certifications\" class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eDownload\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli style=\"text-align: left;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/CST12_Einbauanleitung.pdf?v=1722412612\" title=\"Einbauanleitung CT12\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Einbauanleitung CT12\"\u003eInstruções de instalação\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"text-align: left;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Bedienungsanleitung_CT12.pdf?v=1722412746\" title=\"Bedienungsanleitung CT12\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung CT12\"\u003eManual do usuário\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49131569873244,"sku":"CST12","price":117.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/systemtrenner-ba-kompakt-12-mit-kontrollierbarem-differenzdruck-1050514.png?v=1770692605"},{"product_id":"warmemengenzahler-1-set-qp-2-5m-h","title":"Medidor de calor 1\" Defina Qp 2,5m³\/h","description":"\u003ch2\u003eMedidor de calor 1\" Defina Qp 2,5m³\/h\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eO medidor de calor ultrassônico compacto Integral-V UltraLite PRO é o resultado inovador. desenvolvimento contínuo e consistente dos comprovados medidores de calor compactos integrados Série de modelos.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eALTAS TAXAS DE AMOSTRAGEM PARA USO COM TROCADORES DE CALOR\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA programação padrão para altas taxas de amostragem permite obter os resultados mais precisos.\u003cbr\u003eMonitoramento do consumo mesmo em sistemas de aquecimento com temperaturas que variam muito,\u003cbr\u003etais como em conjunto com permutadores de calor e estações de água quente potável.\u003cbr\u003eA temperatura é medida a cada 3,5 segundos e o volume a cada 3 segundos.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eINSTALAÇÃO EM TODAS AS POSIÇÕES\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO sensor de fluxo foi projetado para instalação em todas as posições de montagem, tanto verticais quanto horizontais.\u003cbr\u003eAprovado, mesmo de cabeça para baixo. Isso, juntamente com a flexibilidade\u003cbr\u003eA montagem da calculadora proporciona sempre uma posição de leitura perfeita.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eCARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO: Medidor de calor 1\"\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFaixa de medição excepcionalmente ampla\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDiversas opções de integração em sistemas de leitura remota\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePadrão com alto equipado com uma taxa de amostragem\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUso opcional para combinação Sistemas de aquecimento\/arrefecimento\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUnidade de cálculo destacável\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eConteúdo da embalagem: Medidor de calor 1\"\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1x Medidor de calor compacto 1\u0026quot; Allmess Ultra-Lite qp 2.5-15-130 TF 5.2-1.6m\/Cbs\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e1x Kit de instalação Allmess para medidores de calor compactos CF Echo II e CF 51 EBS DN 20 G\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e1\"x130-D-KH\/CbS incluindo taxas de calibração\/taxas de conformidade\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003eDownload\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" title=\"VMZ25 technisches Datenblatt\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/technisches_Datenblatt.pdf?v=1725964195\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über VMZ25 technisches Datenblatt\"\u003eFicha de dados\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Allmess","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49342953062748,"sku":"WMZ25","price":249.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/warmemengenzahler-1-set-qp-25m3h-3746770.png?v=1770692594"},{"product_id":"partikelabscheider-at-pa-2-150","title":"Separador de partículas para o seu sistema de queima de lenha - OekoTube","description":"\u003ch2\u003eSeparador de partículas OekoTube-Inside – Redução eficiente de partículas finas para o seu sistema de aquecimento a lenha.\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eCaracterísticas e funcionalidades\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO OekoTube-Inside é um separador eletrostático de partículas, especialmente desenvolvido para sistemas de queima de madeira de até 100 kW. Sua instalação é simples, realizada na sala de caldeiras, entre a caldeira e a entrada da chaminé, garantindo uma redução significativa na emissão de partículas finas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eO tubo de aço inoxidável ionizado carrega eletricamente as partículas finas de poeira, fazendo com que se depositem nas paredes internas. Isso transforma as partículas finas perigosas em partículas maiores e inofensivas, que podem ser facilmente removidas posteriormente.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEficiência e desempenho\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eCom uma eficiência de separação comprovada de até 95% (a 0–25 kW), o OekoTube-Inside oferece um desempenho de filtragem excepcional. Mesmo em níveis de potência mais elevados, a eficiência permanece alta, com uma eficiência de separação de até 80% na faixa de 75–100 kW.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eExtensões opcionais, como eletrodos mais longos e seções de separação ampliadas, otimizam os intervalos de limpeza e adaptam o sistema às necessidades de desempenho individuais – especialmente recomendadas para sistemas de combustão acima de 50 kW.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eConfiguração e instalação\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO separador de partículas é fornecido como um tubo pré-montado em comprimentos de 500 ou 1000 mm. O instalador de chaminés o conecta diretamente à conduta de exaustão, instalando uma abertura de limpeza antes e depois do separador.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePara chaminés já existentes, a variante com tubo de exaustão oferece fácil adaptação. Utiliza-se um gabarito para abrir um orifício na chaminé, a câmara isolante é fixada no local e o eletrodo é centralizado.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eOperação e manutenção\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUm sensor de temperatura integrado liga e desliga automaticamente o OekoTube-Inside na temperatura de operação. As partículas separadas se acumulam na parede interna e se aglomeram, formando um resíduo grosseiro.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDurante a inspeção do limpador de chaminés, o sistema é simplesmente limpo com uma escova própria para chaminés. Graças aos eletrodos flexíveis, não é necessário desmontar nenhum componente separadamente – a limpeza manual geralmente é suficiente.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eOportunidades de financiamento e aprovações\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO OekoTube-Inside é elegível para financiamento BAFA e possui a aprovação alemã DIBT Z-7.4-3451. A segurança certificada pela TÜV e as eficiências de separação testadas fazem dele uma solução confiável para operadores de sistemas de aquecimento preocupados com o meio ambiente.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eInformações adicionais sobre financiamento e procedimentos de candidatura podem ser encontradas no site da [nome da instituição\/site]. \u003ca href=\"https:\/\/www.bafa.de\/DE\/Home\/home_node.html\" title=\"Bafa - startseite\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bafa - startseite\"\u003eBAFA\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEntrega\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eSeparador de partículas \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eConjunto \u0026amp; Instruções de operação\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eDownload\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/201806_Datenblatt.pdf?v=1747112468\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"Datenblatt\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Datenblatt\"\u003eFicha de dados\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/201802_Planungsunterlagen.pdf?v=1747112471\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"Planungsunterlagen\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Planungsunterlagen\"\u003eDocumentos de planejamento\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Z-7.4-3451_1.7.4-8_24.pdf?v=1747112479\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"Dibt zulassung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Dibt zulassung\"\u003eaprovação DIBT\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/OT_I_Installationsanleitung_v_4_0_17-12-2019_DE_mit_Schablonen.pdf?v=1747112490\" target=\"_blank\" title=\"Installationsanleitung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Installationsanleitung\"\u003eInstruções de instalação\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"OekoTube","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49353413230940,"sku":"AT-PA-2 150","price":2025.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/partikelabscheider-fur-ihre-holzfeuerung-oekotube-2344185.png?v=1770693442"},{"product_id":"regulus-doppelte-thermische-ablaufsicherung-dbv2","title":"Dispositivo de segurança de dreno térmico duplo Regulus DBV2 ¾\" - válvula de 2 vias","description":"\u003ch2\u003eVálvula de alívio térmico duplo Regulus DBV2 ¾\u0026quot; – Proteção confiável contra superaquecimento\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eA válvula de alívio térmico duplo Regulus DBV2 de ¾\u0026quot; é uma solução especialmente projetada para proteger sistemas de aquecimento central. Esta válvula de segurança garante uma regulação eficiente da temperatura, desviando automaticamente a água quente e substituindo-a por água fresca em caso de sobreaquecimento. Com sua robusta carcaça de latão e elementos termostáticos de controle preciso, a válvula de alívio foi projetada para operação contínua.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eComo funciona a válvula de segurança térmica dupla?\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO design inovador da Regulus DBV2 ¾” protege o sistema de aquecimento de forma confiável contra o sobreaquecimento. Assim que a temperatura atinge o limite definido de 97 °C ±2 °C, a válvula de drenagem abre e libera água quente da fonte de calor. Simultaneamente, a válvula de enchimento garante o fornecimento de água fria, resfriando rapidamente o sistema.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eEste processo ocorre automaticamente, controlado por dois elementos termostáticos dentro da válvula. Estes fecham assim que a temperatura da água é reduzida a um nível seguro, garantindo assim um fornecimento de calor continuamente regulado e sem interrupções.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePara qual área de aplicação o Regulus DBV2 ¾” é adequado?\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA válvula de alívio térmico dupla é ideal para sistemas de aquecimento central onde existe risco de sobreaquecimento. Graças a uma potência máxima da caldeira de até 220 kW (com ambos os elementos em funcionamento), a válvula é adequada tanto para sistemas de aquecimento residenciais como industriais. A sua versatilidade é garantida por uma elevada temperatura máxima de 110 °C e uma resistência à pressão de até 6 bar no lado da água.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAlém disso, o DBV2 ¾” oferece uma excelente solução para aumentar a segurança e a eficiência dos sistemas de aquecimento, especialmente em áreas com alta necessidade de controle de temperatura.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEspecificações técnicas em resumo\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO Regulus DBV2 ¾” foi fabricado segundo os mais elevados padrões e impressiona com dados de desempenho robustos:\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTemperatura de abertura: 97 °C ±2 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatura máxima: 110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima no lado da caldeira: 4 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePressão máxima no lado da água: 6 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKVS a 110 °C (vazão através de dois elementos): 2,0 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKVS a 110 °C (vazão através de um elemento): 1,3 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePotência máxima da caldeira com dois elementos: 220 kW\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePotência máxima da caldeira por elemento: 140 kW\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eDicas de instalação para máxima segurança\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSe a pressão na rede de abastecimento ultrapassar 6 bar, é essencial instalar um redutor de pressão adicional na entrada de água de refrigeração. Isso evita a sobrecarga do sistema e aumenta a vida útil do sistema de aquecimento.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAlém disso, recomenda-se ajustar a pressão da válvula redutora de acordo – idealmente para o dobro da pressão de aquecimento necessária, mas pelo menos para 2 bar. Isso garante o funcionamento seguro tanto do sistema de aquecimento quanto da válvula de alívio térmico.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eConclusão – Segurança e eficiência combinadas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA válvula de alívio térmico duplo Regulus DBV2 de ¾\u0026quot; oferece uma combinação ideal de segurança, robustez e funcionalidade. Ela protege seu sistema de aquecimento contra superaquecimento e garante um controle de temperatura consistente. Com seu design sofisticado e materiais de alta qualidade, esta válvula é a escolha perfeita para quem busca soluções duráveis ​​e confiáveis.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDownload:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Regulucs_DBV2_thermische_Ablaufsicherung_Datenblatt.pdf?v=1729252894\" title=\"Datenblatt RDBV2\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Datenblatt RDBV2\"\u003eFicha técnica (em inglês)\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Bedienungsanleitung_Regulus_DBV2.pdf?v=1729252892\" title=\"RDBV2 Bedienungsanleitung\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über RDBV2 Bedienungsanleitung\"\u003eDescrição (em inglês)\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Regulus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49566076764508,"sku":"RDBV2","price":93.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/regulus-dbv2-doppelte-thermische-ablaufsicherung-2-wege-ventil-8023234.png?v=1770692533"},{"product_id":"plum-aussentemperatursensor","title":"Sensor de temperatura externa ameixa PCT6P","description":"\u003ch2\u003eSensor de temperatura externa Plum PCT6P preciso e confiável\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eO sensor de temperatura externa Plum PCT6 é um acessório essencial para a medição precisa de temperaturas externas. Graças à sua alta compatibilidade e design robusto, é ideal para uso em diversos sistemas de controle. Seja em residências ou aplicações profissionais, este sensor oferece resultados de medição precisos de forma consistente.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eAlta compatibilidade com sistemas de controle\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO sensor de temperatura externa PCT6 é compatível com sistemas de controle populares, como o Gema Control 850, 890 e 920, além do Plum 850 eco Max. Essa versatilidade permite a fácil integração do sensor em sistemas já existentes, tornando-o uma excelente opção para usuários que buscam uma solução confiável e que se integre perfeitamente aos seus equipamentos.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eIndependentemente do dispositivo utilizado, o PCT6 fornece medições precisas, permitindo otimizar os controles de aquecimento ou outras aplicações que exigem dados de temperatura externa.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDurabilidade e construção robusta\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO sensor de temperatura externa Plum PCT6 se destaca por sua construção robusta, que oferece proteção ideal mesmo em condições climáticas adversas. Chuva, neve, calor ou frio – este sensor foi projetado para fornecer resultados confiáveis ​​mesmo em condições extremas. Materiais de alta qualidade garantem longa vida útil e manutenção reduzida.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGraças à sua construção robusta, o PCT6 é adequado não só para uso em ambientes urbanos, mas também em áreas com condições climáticas exigentes, como zonas rurais ou industriais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eInstalação fácil e intuitiva.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA instalação do sensor de temperatura externa Plum PCT6 é rápida e fácil. O sensor pode ser conectado em poucos passos simples, tornando-o ideal tanto para profissionais quanto para usuários domésticos. Graças ao seu design compacto, a instalação discreta é facilmente possível sem afetar a estética do seu sistema.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAlém disso, o sensor foi projetado para ser o mais fácil possível de usar e integrar. Isso garante que a configuração possa ser concluída sem esforço, permitindo que você se concentre em usá-lo.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMedição de temperatura confiável para controle ideal.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO PCT6 oferece medições de temperatura precisas e confiáveis, fornecendo uma base crucial para o controle e a otimização de seus sistemas. Seja para controle de aquecimento, ar condicionado ou outras aplicações, os dados coletados ajudam você a maximizar a eficiência de seus equipamentos, reduzindo simultaneamente os custos de energia.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eA alta precisão do sensor garante que você sempre tenha valores corretos disponíveis para suas aplicações. Confie no Plum PCT6 para obter resultados ótimos de forma consistente.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eUm sensor de temperatura versátil para todas as necessidades.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO sensor de temperatura externa Plum PCT6 não é apenas uma ferramenta precisa e durável, mas também uma excelente escolha para uma ampla gama de aplicações. Sua aplicabilidade universal e fácil instalação o tornam ideal tanto para sistemas domésticos quanto profissionais.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eCom suas inúmeras vantagens, o sensor de temperatura externa Plum PCT6 é a solução perfeita para coletar dados de temperatura externa confiáveis ​​e eficientes.\u003c\/p\u003e","brand":"Plum","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49637912674652,"sku":"PCT6P","price":19.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/plum-aussentemperatursensor-pct6p-8494905.webp?v=1770692491"},{"product_id":"zugbegrenzer-z4-130-x-190-mm","title":"Limitador de tiragem Z4 130 x 190 mm","description":"\u003ch2\u003eLimitador de trem Z4 130 x 190 mm\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eO regulador de tiragem Upmann Z4 é homologado para uso com óleo, gás e todos os combustíveis sólidos, tanto em novas instalações quanto em reformas ou sistemas convencionais. Esses sistemas requerem uma pressão negativa específica e constante para operar. Se a tiragem da chaminé exceder o valor ideal, o registro do regulador de tiragem se abre, reduzindo a pressão negativa ao permitir a entrada de ar adicional. Assim que o valor predefinido for atingido, o registro do regulador de tiragem Z4 pode ser fechado novamente. O regulador de tiragem Z4 é fabricado em aço inoxidável e projetado para instalação na parede da chaminé.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eDimensões: 130 x 190 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDimensões da tampa: 15 x 22 cm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eProfundidade da moldura: 6 cm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003epara instalação na parede da chaminé\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaterial: Aço inoxidável V2A 1.4301\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDispositivo de ar secundário de acionamento automático conforme DIN 4795\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAdequado para óleo, gás e todos os combustíveis sólidos.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFaixa de controle: 10 - 50 Pa\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eGrupo de desempenho 1 - 5\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePeso: 0,8 kg\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53515462410588,"sku":"ZBGZ4","price":79.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/zugbegrenzer-z4-130-x-190-mm-2964801.jpg?v=1770693082"},{"product_id":"wita-heizungs-optimierungsset","title":"Conjunto de otimização de aquecimento WITA","description":"\u003ch2\u003eConjunto de bombas de alta eficiência WITA: Combinação perfeita de desempenho e proteção.\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eDescubra o conjunto de bombas de alta eficiência WITA, composto pela inovadora WITA. go.tec Este conjunto inclui uma bomba de alta eficiência (40\/60 ou 70\/80) e o eficiente separador de lodo e magnetita WITA-Trap MS L50. Oferece máxima confiabilidade e eficiência para seus sistemas de aquecimento, refrigeração ou energia solar. Proteja e otimize seu sistema com esta combinação bem projetada.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eBomba de alta eficiência WITA go.tec 40\/60 ou 70\/80: Potente e versátil\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eA bomba de alta eficiência WITA go.tec Esta bomba apresenta-se como uma solução moderna para o seu sistema de aquecimento. Escolha entre as variantes 40\/60 ou 70\/80 para atender às suas necessidades específicas. Estas bombas foram especialmente concebidas para um funcionamento fiável e económico, protegendo o seu sistema e reduzindo o consumo de energia.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGraças a recursos inovadores como a tecnologia SmartAdapt, que ajusta automaticamente o funcionamento da bomba, além da função antibloqueio e da função de ventilação integrada, você obtém desempenho ideal e máxima segurança. A trava de segurança adicional protege as configurações contra alterações acidentais. Além disso, a bomba é compatível com PWM1 e PWM2, tornando-a ideal para sistemas de aquecimento, sistemas solares térmicos e bombas de calor.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eUm destaque especial: a WITA oferece a você o go.tec Nossas bombas vêm com uma generosa garantia de 5 anos. Confie na qualidade comprovada e na confiabilidade duradoura!\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eWITA-Trap MS L50: Para um sistema de aquecimento limpo e sem problemas.\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO separador WITA-Trap MS L50 é o parceiro perfeito para seus sistemas de aquecimento. Este robusto separador de lodo e magnetita em latão remove com segurança partículas de sujeira, lodo e impurezas magnéticas (magnetita) que podem se acumular em sistemas de aquecimento e solares, tanto novos quanto antigos. Ele garante o funcionamento suave e protege sua bomba de alta eficiência e todos os componentes sensíveis do sistema contra danos e desgaste.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eParticularmente prático: Esvaziar o separador é rápido e seguro, mesmo durante o funcionamento. O clipe magnético pode ser facilmente removido para descartar os contaminantes acumulados. Este sistema bem projetado garante uma longa vida útil e alta eficiência para todo o seu sistema de aquecimento.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eVantagens técnicas do WITA-Trap MS L50\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eCom uma alta taxa de remoção de partículas acima de 5 μm, o WITA-Trap MS L50 oferece resultados excepcionais. Depósitos de lodo e contaminantes contendo ferro, considerados críticos de acordo com a rigorosa norma VDI 2035, são filtrados de forma confiável. Isso não só protege seu sistema contra mau funcionamento, como também evita paradas dispendiosas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGraças à sua versatilidade, o separador é adequado para sistemas de aquecimento, refrigeração e energia solar. O WITA-Trap MS L50 ajuda ativamente a proteger bombas e outros acessórios, prolongando assim a vida útil e a eficiência do seu sistema de aquecimento.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePor que o conjunto de bombas de alta eficiência WITA é a escolha certa?\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eO conjunto de bombas de alta eficiência WITA combina tecnologia avançada com soluções práticas para operar seu sistema de forma eficiente e confiável. go.tec A bomba de alta eficiência garante uma solução de bombeamento potente e econômica, enquanto o sifão WITA-Trap MS L50 assegura proteção ideal contra sujeira e danos. Juntos, formam a dupla perfeita para um sistema moderno e de baixa manutenção de aquecimento, refrigeração ou energia solar.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGaranta já este conjunto imbatível e beneficie da tecnologia de bombas de última geração e da proteção confiável do sistema – ideal para economia a longo prazo e máximo desempenho!\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDados técnicos\u003c\/h3\u003e  \u003cstyle type=\"text\/css\"\u003e\n\ttable.tableizer-table {\n\t\tfont-size: 12px;\n\t\tborder: 1px solid #CCC; \n\t\tfont-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\n\t} \n\t.tableizer-table td {\n\t\tpadding: 4px;\n\t\tmargin: 3px;\n\t\tborder: 1px solid #CCC;\n\t}\n\t.tableizer-table th {\n\t\tbackground-color: #104E8B; \n\t\tcolor: #FFF;\n\t\tfont-weight: bold;\n\t}\n\u003c\/style\u003e  \u003ctable class=\"tableizer-table\"\u003e  \u003cthead\u003e  \u003ctr class=\"tableizer-firstrow\"\u003e  \u003cth\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/th\u003e  \u003cth\u003eUnidade\u003c\/th\u003e  \u003cth\u003e40\u003c\/th\u003e  \u003cth\u003e60\u003c\/th\u003e  \u003cth\u003e  \u003c\/th\u003e  \u003cth\u003e70\u003c\/th\u003e  \u003cth\u003e80\u003c\/th\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003c\/thead\u003e  \u003ctbody\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003ealtura máxima de entrega\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003em\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e4\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e6\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e7\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e8\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eVazão máxima\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003el\/h\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e2600\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e3500\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e4000\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e4500\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eConsumo de energia\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eC\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e4-25\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e4-45\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e4-65\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e4-80\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003econtrolar\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003e3 curvas características constantes\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003e3 curvas de pressão constante\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003e3 curvas características proporcionais\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eFunção adicional\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eSistema de freios antibloqueio\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eFunção de ventilação\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eFechadura com chave\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003ex\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eTensão de alimentação\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eV\/Hz\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e230\/50\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e230\/50\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e230\/50\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e230\/50\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003enível de pressão sonora de emissão\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003edB(A)\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e\u0026lt;43\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e\u0026lt;43\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e\u0026lt;43\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e\u0026lt;43\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eClasse de proteção\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eIP44\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eIP44\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eIP44\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eIP44\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eTemperatura ambiente\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e°C\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e0 a 60\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e0 a 60\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e0 a 60\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e0 a 60\u003c\/td\u003e  \u0026lt;  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eTemperatura média\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e°C\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e-10 a 110\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e-10 a 110\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e-10 a 110\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e-10 a 110\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eClasse de temperatura\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eDIN EN60335-2-51\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eTF 110\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eTF 110\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eTF 110\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eTF 110\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003ePressão máxima do sistema.\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eMPa\/bar\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e1,0\/10\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e1,0\/10\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e1,0\/10\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e1,0\/10\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eTamanhos de conexão\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eDN 25\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eDN 25\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eDN 25\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003eDN 25\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eComprimento de instalação\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003emm\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e130\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e130\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e130\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e130\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003ctr\u003e  \u003ctd\u003eEEI\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e40≤0,19\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e60≤0,20\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e  \u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e70≤0,21\u003c\/td\u003e  \u003ctd\u003e80≤0,21\u003c\/td\u003e  \u003c\/tr\u003e  \u003c\/tbody\u003e  \u003c\/table\u003e  \u003ch3\u003eDownload\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" title=\"Wita Heizungsoptimierungsset Beschreibung\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/WITA_Heizungs-Optimierungsset_optimized.pdf?v=1740399898\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Wita Heizungsoptimierungsset Beschreibung\"\u003eDescrição do produto\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Wita","offers":[{"title":"go.tec 40\/60","offer_id":54045878321500,"sku":"WHEOS4060","price":299.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"go.tec 70\/80","offer_id":54045878354268,"sku":"WHEOS7080","price":299.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/wita-heizungs-optimierungsset-4898573.jpg?v=1770692323"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/collections\/installationsmaterial-7661771.jpg?v=1770691927","url":"https:\/\/es.gemashop.de\/pt-pt\/collections\/material-de-instalacion-material-de-instalacion.oembed?page=5","provider":"GEMA Shop","version":"1.0","type":"link"}